Двое бывших - RASA
С переводом

Двое бывших - RASA

  • Рік виходу: 2022
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:03

Нижче наведено текст пісні Двое бывших , виконавця - RASA з перекладом

Текст пісні Двое бывших "

Оригінальний текст із перекладом

Двое бывших

RASA

Оригинальный текст

Бармен, так дружно успокой мою душу

Я сегодня всю боль отпускаю наружу

На танцполе мешаю виски с колой

Я не приму тебя вновь, а в голове нас двое

И только музыка лечит

И я в тумане весь вечер

Выберу то, что покрепче

Знаю, станет мне легче

Люблю и ненавижу

Ты будешь вновь обижен

Среди людей и движа

Делаю чувства потише

И мне уже не больно, слышишь

И наш роман на всех афишах

Мы больше не пламя, даже не вспышки

Осталось только двое бывших

И мне уже не больно, слышишь

И наш роман на всех афишах

Мы больше не пламя, даже не вспышки

Осталось только двое бывших

Алло, снова в трубке голос твой безразличный

Алло, я и ты — мы не любовь, а привычка

Мы не мы, когда мы немы

Нам нужны крики, ссоры, скандалы

Истерики покажут нам, что мы живы

Ведь мы так ярко-ярко сияли

И только музыка лечит

И я в тумане весь вечер

Среди людей и движа

Делаю чувства потише

И мне уже не больно, слышишь

И наш роман на всех афишах

Мы больше не пламя, даже не вспышки

Осталось только двое бывших

И мне уже не больно, слышишь

И наш роман на всех афишах

Мы больше не пламя, даже не вспышки

Осталось только двое бывших

Перевод песни

Бармен, так дружно заспокой мою душу

Я сьогодні весь біль відпускаю назовні

На танцполі заважаю віскі з колою

Я не прийму тебе знову, а в голові нас двоє

І лише музика лікує

І я в тумані весь вечір

Виберу те, що міцніше

Знаю, стане мені легше

Кохаю та ненавиджу

Ти будеш знову скривджений

Серед людей та руху

Роблю почуття тихіше

І мені вже не боляче, чуєш

І наш роман на всіх афішах

Ми більше не полум'я, навіть не спалаху

Залишилося лише двоє колишніх

І мені вже не боляче, чуєш

І наш роман на всіх афішах

Ми більше не полум'я, навіть не спалаху

Залишилося лише двоє колишніх

Алло, знову в трубці голос твій байдужий

Алло, я і ти – ми не кохання, а звичка

Ми не ми, коли ми німі

Нам потрібні крики, сварки, скандали

Істерики покажуть нам, що ми живі

Адже ми так яскраво-яскраво сяяли

І лише музика лікує

І я в тумані весь вечір

Серед людей та руху

Роблю почуття тихіше

І мені вже не боляче, чуєш

І наш роман на всіх афішах

Ми більше не полум'я, навіть не спалаху

Залишилося лише двоє колишніх

І мені вже не боляче, чуєш

І наш роман на всіх афішах

Ми більше не полум'я, навіть не спалаху

Залишилося лише двоє колишніх

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди