
Нижче наведено текст пісні Tenemos Historia , виконавця - Raquel Sofía з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Raquel Sofía
Me das un beso
En el cachete esta vez
Para volver a ser amigos
Caminamos al revés
Llevas la ropa
Que una vez te quité
Y nos hablamos precavidos
De decir lo que no es
Antes éramos mejor
Antes me decías 'mi amor'
Y ahora me dices tú
Yo te pregunto que cómo vas
Así nos fuimos de amigos a amantes a seres distantes
Y nada más
Ahora me dices tú
Yo ya no puedo mirarte igual
Así nos fuimos de amigos a amantes a seres distantes
Y nada, y nada, y nada, y nada más
Todo es de lejos
Y aunque me quiera acercar
Si yo te extiendo una mano
Tú me clavas un puñal
Antes yo era más feliz
Antes me decías 'baby'
Y ahora me dices tú
Yo te pregunto que cómo vas
Así nos fuimos de amigos a amantes a seres distantes
Y nada más
Ahora me dices tú
Yo ya no puedo mirarte igual
Así nos fuimos de amigos a amantes a seres distantes
Y nada, y nada, y nada
El amor, el amor no se va
El amor, el amor se transforma
Mi corazón, mi corazón te querrá
Tu y yo, tu y yo tenemos historia
El amor, el amor no se va
El amor, el amor se transforma
Mi corazón, mi corazón te querrá
Tu y yo, tu y yo tenemos historia
Y ahora me dices tú
Yo te pregunto que cómo vas
Así nos fuimos de amigos a amantes a seres distantes
Y nada más
Yo ya no puedo mirarte igual
Así nos fuimos de amigos a amantes a seres distantes
Y nada más
Ти даєш мені поцілунок
Цього разу в щоку
щоб знову бути друзями
Ми йдемо задом
ти носиш одяг
Що колись я забрав тебе
І ми говорили обережно
Сказати те, чого немає
Раніше нам було краще
Перш ніж ти сказав мені "моя любов"
А тепер ти мені скажи
Питаю, як справи
Так ми перейшли від друзів до закоханих до далеких істот
І нічого більше
тепер ти мені скажи
Я більше не можу дивитися на тебе так само
Так ми перейшли від друзів до закоханих до далеких істот
І нічого, і нічого, і нічого, і нічого іншого
Все здалеку
І навіть якщо я хочу стати ближче
Якщо я простягну тобі руку
Ти встромляєш в мене кинджал
Раніше я був щасливішим
Раніше ти називав мене "малятко"
А тепер ти мені скажи
Питаю, як справи
Так ми перейшли від друзів до закоханих до далеких істот
І нічого більше
тепер ти мені скажи
Я більше не можу дивитися на тебе так само
Так ми перейшли від друзів до закоханих до далеких істот
І нічого, і нічого, і нічого
Любов, любов не зникає
любов, любов перетворює
Моє серце, моє серце буде любити тебе
Ти і я, ти і я маємо історію
Любов, любов не зникає
любов, любов перетворює
Моє серце, моє серце буде любити тебе
Ти і я, ти і я маємо історію
А тепер ти мені скажи
Питаю, як справи
Так ми перейшли від друзів до закоханих до далеких істот
І нічого більше
Я більше не можу дивитися на тебе так само
Так ми перейшли від друзів до закоханих до далеких істот
І нічого більше
Raquel Sofía, Marco Mares • 2021
Christian Pagan, Raquel Sofía • 2020
Raquel Sofía, Los Macorinos • 2021
Paty Cantú, Raquel Sofía • 2021
Raquel Sofía • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди