
Нижче наведено текст пісні Mi Última Canción , виконавця - Raquel Sofía з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Raquel Sofía
Ya no voy a cantarte, es la última vez
Ya no voy a buscarle respuestas a lo que no hay que saber
Gracias por estos versos, los hiciste nacer
Fuiste el personaje perfecto, el villano y mi héroe también
Y fui hasta el infierno y volví
Y decidí que iba a ser feliz, a ser feliz
Tengo tantas palabras por dentro
Me están pidiendo otro centro de control
Que no sea tu corazón
Tengo todas las luces prendidas
Hoy te doy mi despedida y es mejor
Es mi última canción para ti
Hay más puertas abiertas
Que las que habían ayer
Yo por ti di millones de vueltas
Tuve que morir y nacer
Bajo un cielo de estrellas
Con una nueva piel
Me encontraba en la arena mirando tu vela desaparecer
Tengo tantas palabras por dentro
Me están pidiendo otro centro de control
Que no sea tu corazón
Tengo todas las luces prendidas
Hoy te doy mi despedida y es mejor
Es mi última canción para ti, para ti, para ti
Y fui hasta el infierno y volví
Y decidí que iba a ser feliz, a ser feliz
Tengo tantas palabras por dentro
Me están pidiendo otro centro de control
Que no sea tu corazón
Tengo todas las luces prendidas
Ya mis heridas el tiempo las sanó
Lo pasado ya pasó, oooh
Y vuelvo a esto que llaman vida
Hoy te doy mi despedida sin dolor
Es mi última canción para ti
Я більше не буду тобі співати, це востаннє
Я більше не збираюся шукати відповіді на те, що вам не потрібно знати
Дякую тобі за ці вірші, ти їх народила
Ти був ідеальним персонажем, лиходієм і моїм героєм
І я пішов у пекло і назад
І я вирішила, що буду щасливою, бути щасливою
У мене так багато слів всередині
У мене просять інший центр управління
це не твоє серце
У мене всі лампи ввімкнені
Сьогодні я прощаюся з тобою, і буде краще
Це моя остання пісня для тебе
Є більше відкритих дверей
ніж ті, що були вчора
Я віддав для вас мільйони кіл
Мені довелося померти і народитися
Під небом зірок
з новою шкірою
Я був на піску, дивлячись, як зникає твоя свічка
У мене так багато слів всередині
У мене просять інший центр управління
це не твоє серце
У мене всі лампи ввімкнені
Сьогодні я прощаюся з тобою, і буде краще
Це моя остання пісня для тебе, для тебе, для тебе
І я пішов у пекло і назад
І я вирішила, що буду щасливою, бути щасливою
У мене так багато слів всередині
У мене просять інший центр управління
це не твоє серце
У мене всі лампи ввімкнені
Час уже залікував мої рани
Минуле скінчилося, ооо
І я повертаюся до того, що вони називають життям
Сьогодні я прощаюся без болю
Це моя остання пісня для тебе
Raquel Sofía, Marco Mares • 2021
Christian Pagan, Raquel Sofía • 2020
Raquel Sofía, Los Macorinos • 2021
Paty Cantú, Raquel Sofía • 2021
Raquel Sofía • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди