Spieluhr - Rammstein
С переводом

Spieluhr - Rammstein

  • Альбом: Mutter

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:46

Нижче наведено текст пісні Spieluhr , виконавця - Rammstein з перекладом

Текст пісні Spieluhr "

Оригінальний текст із перекладом

Spieluhr

Rammstein

Оригинальный текст

Ein kleiner Mensch stirbt nur zum Schein

wollte ganz alleine sein

das kleine Herz stand still fur Stunden

so hat man es fur tot befunden

es wird verscharrt in nassem Sand

mit einer Spieluhr in der Hand

Der erste Schnee das Grab bedeckt

hat ganz sanft das Kind geweckt

in einer kalten Winternacht

ist das kleine Herz erwacht

Als der Frost ins Kind geflogen

hat es die Spieluhr aufgezogen

eine Melodie im Wind

und aus der Erde singt das Kind

Hoppe hoppe Reiter

und kein Engel steigt herab

mein Herz schlagt nicht mehr weiter

nur der Regen weint am Grab

hoppe hoppe Reiter

eine Melodie im Wind

mein Herz schlagt nicht mehr weiter

und aus der Erde singt das Kind

Der kalte Mond in voller Pracht

h ort die Schreie in der Nacht

und kein Engel steigt herab

nur der Regen weint am Grab

Zwischen harten Eichendielen

wird es mit der Spieluhr spielen

eine Melodie im Wind

und aus der Erde singt das Kind

Hoppe hoppe Reiter

und kein Engel steigt herab

mein Herz schlagt nicht mehr weiter

nur der Regen weint am Grab

hoppe hoppe Reiter

eine Melodie im Wind

mein Herz schlagt nicht mehr weiter

und aus der Erde singt das Kind

Hoppe hoppe Reiter

mein Herz schlagt nicht mehr weiter

Am Totensonntag horten sie

aus Gottes Acker diese Melodie

da haben sie es ausgebettet

das kleine Herz im Kind gerettet

Hoppe hoppe Reiter

eine Melodie im Wind

mein Herz schlagt nicht mehr weiter

und auf der Erde singt das Kind

hoppe hoppe Reiter

und kein Engel steigt herab

mein Herz schlagt nicht mehr weiter

nur der Regen weint am Grab

Перевод песни

Маленька людина вмирає лише на вигляд

хотів бути зовсім один

маленьке серце стояло на місці годинами

тому його знайшли мертвим

його закопують у вологий пісок

з музичною шкатулкою в руці

Перший сніг засипав могилу

ніжно розбудив дитину

в холодну зимову ніч

маленьке серце прокинулось

Коли в дитину залетів мороз

він закрутив музичну шкатулку

мелодія на вітрі

а з землі дитина співає

Хоппе Хоппе Райтер

і жоден ангел не сходить

моє серце перестає битися

тільки дощ плаче на могилі

Хоппе Хоппе Райтер

мелодія на вітрі

моє серце перестає битися

а з землі дитина співає

Холодний місяць у всій красі

чути крики вночі

і жоден ангел не сходить

тільки дощ плаче на могилі

Між твердими дубовими дошками

відтворюватиме його за допомогою музичної скриньки

мелодія на вітрі

а з землі дитина співає

Хоппе Хоппе Райтер

і жоден ангел не сходить

моє серце перестає битися

тільки дощ плаче на могилі

Хоппе Хоппе Райтер

мелодія на вітрі

моє серце перестає битися

а з землі дитина співає

Хоппе Хоппе Райтер

моє серце перестає битися

На Totensonntag вони копіли

з Божої ниви ця мелодія

тому вони його викопали

врятував маленьке сердечко в дитині

Хоппе Хоппе Райтер

мелодія на вітрі

моє серце перестає битися

а на землі дитина співає

Хоппе Хоппе Райтер

і жоден ангел не сходить

моє серце перестає битися

тільки дощ плаче на могилі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди