Ausländer - Rammstein, Felix Jaehn
С переводом

Ausländer - Rammstein, Felix Jaehn

  • Альбом: AUSLÄNDER

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:28

Нижче наведено текст пісні Ausländer , виконавця - Rammstein, Felix Jaehn з перекладом

Текст пісні Ausländer "

Оригінальний текст із перекладом

Ausländer

Rammstein, Felix Jaehn

Оригинальный текст

Ich reise viel, ich reise gern

Fern und nah und nah und fern

Ich bin zuhause überall

Meine Sprache: international

Ich mache es gern jedem recht

Ja, mein Sprachschatz ist nicht schlecht

Ein scharfes Schwert im Wortgefecht

Mit dem anderen Geschlecht

Ich bin kein Mann für eine Nacht

Ich bleibe höchstens ein, zwei Stunden

Bevor die Sonne wieder lacht

Bin ich doch schon längst verschwunden

Und ziehe weiter meine Runden

Ich bin Ausländer (Ausländer)

Mi amor, mon chéri

Ausländer (Ausländer)

Ciao, ragazza, take a chance on me

Ich bin Ausländer (Ausländer)

Mon amour, я люблю тебя

Ein Ausländer (Ausländer)

Come on, baby, c'est, c'est, c'est la vie

Andere Länder, andere Zungen

So hab' ich mich schon früh gezwungen

Dem Missverständnis zum Verdruss

Dass man Sprachen lernen muss

Und wenn die Sonne untergeht

Und man vor Ausländerinnen steht

Ist es von Vorteil, wenn man dann

Sich verständlich machen kann

Ich bin kein Mann für eine Nacht

Ich bleibe höchstens ein, zwei Stunden

Bevor die Sonne wieder lacht

Bin ich doch schon längst verschwunden

Und ziehe weiter meine Runden

Hahahahahaha

Ich bin Ausländer (Ausländer)

Mi amor, mon chéri

Ausländer (Ausländer)

Ciao, ragazza, take a chance on me

Ich bin Ausländer (Ausländer)

Mon amour, я люблю тебя

Ein Ausländer (Ausländer)

Come on, baby, c'est, c'est, c'est la vie

Du kommen mit, ich dir machen gut

Du kommen mit, ich dir machen gut

Du kommen mit, ich dir machen gut

Перевод песни

Я багато подорожую, люблю подорожувати

Далекий і близький і близький і далекий

Я всюди вдома

Моя мова: міжнародна

Мені подобається всім догодити

Так, мій словниковий запас непоганий

Гострий меч у війні слів

З протилежною статтю

Я не людина на одну ніч

Я пробуду годину-дві максимум

Поки сонце знову засяє

Я давно зник

І продовжую робити свої обходи

Я іноземець (іноземець)

Mi amor, mon chéri

іноземець (іноземець)

Чао, рагацца, ризикни мною

Я іноземець (іноземець)

Mon amour, я люблю тебе

Іноземець (іноземець)

Давай, дитино, c'est, c'est, c'est la vie

Різні країни, різні мови

Тому я змусив себе рано

Непорозуміння до роздратування

Що ви повинні вивчати мови

А коли сонце заходить

А ти стоїш перед іноземками

Чи вигідно, якщо один тоді

може дати зрозуміти себе

Я не людина на одну ніч

Я пробуду годину-дві максимум

Поки сонце знову засяє

Я давно зник

І продовжую робити свої обходи

Хахахаха

Я іноземець (іноземець)

Mi amor, mon chéri

іноземець (іноземець)

Чао, рагацца, ризикни мною

Я іноземець (іноземець)

Mon amour, я люблю тебе

Іноземець (іноземець)

Давай, дитино, c'est, c'est, c'est la vie

Ти підеш зі мною, я зроблю тобі добро

Ти підеш зі мною, я зроблю тобі добро

Ти підеш зі мною, я зроблю тобі добро

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди