Нижче наведено текст пісні Old Me , виконавця - Felix Jaehn з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Felix Jaehn
I used to live up inside my head
So many words I, I never said
My heavy heart was out on the edge
Then it hit me hard
We can’t rewrite our history but I know if you’re with me
We’ll be on our way, way, way, way, way now
This time I’ll be all in, even if we’re falling
I’ll catch you on the way, way, way, way, way down
Don’t you worry now, you’ll never be lonely, never be lonely
Oh I know I had my doubts, but that was the old me
That was the old me, whoa
We trace our hearts with a silver lining
When it gets dark, yeah, we’ll still be shining
So hold me now and you’ll never be lonely
Never be lonely, whoa
Never be lonely, whoa
I’m getting better now I’m next to you
Doing all the things we never used to do
'Cause you know me and you know that the old me woulda held back, yeah
But you pull me close to you
We can’t rewrite our history but I know if you’re with me
We’ll be on our way, way, way, way, way now
This time I’ll be all in, even if we’re falling
I’ll catch you on the way, way, way, way, way down
Don’t you worry now, you’ll never be lonely, never be lonely
Oh I know I had my doubts, but that was the old me
That was the old me, whoa
We trace our hearts with a silver lining
When it gets dark, yeah, we’ll still be shining
So hold me now, you’ll never be lonely
Never be lonely, whoa
Never be lonely, whoa
Don’t you worry now, you’ll never be lonely, never be lonely
Oh I know I had my doubts, but that was the old me
That was the old me, whoa
Раніше я жив у своїй голові
Стільки слів я ніколи не сказав
Моє важке серце було на межі
Тоді це мене сильно вдарило
Ми не можемо переписати нашу історію, але я знаю, чи ти зі мною
Ми будемо на дорозі, дорогою, дорогою, дорогою, дорогою
Цього разу я буду брати участь, навіть якщо ми впадемо
Я зловлю тебе на шляху, шляху, шляху, шляху, шляху вниз
Не хвилюйся зараз, ти ніколи не будеш самотнім, ніколи не будеш самотнім
О, я знаю, що мав сумніви, але це був старий я
Це був старий я, ой
Ми обстежуємо наші серця срібною підкладкою
Коли стемніє, ми все одно будемо сяяти
Тож тримай мене зараз, і ти ніколи не будеш самотнім
Ніколи не будьте самотніми
Ніколи не будьте самотніми
Мені стає краще, я поруч із тобою
Робити все те, що ніколи не робили
Тому що ти мене знаєш і знаєш, що старий я стримався б, так
Але ти притягуєш мене до себе
Ми не можемо переписати нашу історію, але я знаю, чи ти зі мною
Ми будемо на дорозі, дорогою, дорогою, дорогою, дорогою
Цього разу я буду брати участь, навіть якщо ми впадемо
Я зловлю тебе на шляху, шляху, шляху, шляху, шляху вниз
Не хвилюйся зараз, ти ніколи не будеш самотнім, ніколи не будеш самотнім
О, я знаю, що мав сумніви, але це був старий я
Це був старий я, ой
Ми обстежуємо наші серця срібною підкладкою
Коли стемніє, ми все одно будемо сяяти
Тож тримай мене зараз, ти ніколи не будеш самотнім
Ніколи не будьте самотніми
Ніколи не будьте самотніми
Не хвилюйся зараз, ти ніколи не будеш самотнім, ніколи не будеш самотнім
О, я знаю, що мав сумніви, але це був старий я
Це був старий я, ой
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди