Нижче наведено текст пісні Herida azul , виконавця - Raly Barrionuevo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Raly Barrionuevo
Allá donde nace el viento
Del vientre azul de las vidalas
Anda tu voz, herida de vendimias tristes
Volviendo en la tarde, cansada
Para alumbrar la noche en las guitarras solas
Que cantan olvidos para no llorar
Allá donde muere el río
Cantando su canción de arena
Ciego y azul yo voy camino de tu sombra
Hundido en el viento, dolido
Por alcanzar la luna en tu mirada limpia
Que enciende el otoño de mi soledad
Me duele verte ajena a mi dolor callado
Lejos de mi, del ángel que nos velaba
Los sueños primeros, la infancia
Del tiempo azul cuando tu voz era libre
Y abría en la aurora madura y frutal
Por ver tu fulgor he vuelto
Como el viento norte vuelvo
Tierno el azul del día me ha roto el alma
Me envuelven distancias… olvidos
Para entibiar este antiguo sueño mío
Que muere al poniente de la soledad
Volví buscando tus ojos
La tibia espiga de tus manos
Mi soledad deshoja su otoño triste
Me duele en los ocres… tu olvido
«Herida azul, por tí se me va la vida
Soñando ese sueño que nunca será…»
Там, де народжується вітер
З блакитного лона відалас
І твій голос, рана сумних вінтажів
Повертаюся вдень, втомлений
Засвітити ніч на гітарі наодинці
що співають забуття, щоб не плакати
де закінчується річка
Співають свою пісню з піску
Сліпий і блакитний я на шляху до твоєї тіні
Затонув на вітрі, поранений
За те, що сягнув місяця в чистому погляді
Це запалює осінь моєї самотності
Мені боляче бачити, як ти не звертаєш уваги на мій мовчазний біль
Далеко від мене, від ангела, що стежив за нами
Ранні мрії, дитинство
Синій час, коли твій голос був вільним
І воно розкрилося на стиглому і фруктовому світанку
Щоб побачити твій блиск, я повернувся
Як північний вітер я повертаюся
Ніжна блакить дня розбила мою душу
Мене оточують відстані... забуття
Щоб зігріти цю мою давню мрію
Що вмирає на заході від самотності
Я повернувся, шукаючи твої очі
Теплий шип твоїх рук
Моя самотність знищує її сумну осінь
Мені болить у вохрах... твоя забудькуватість
«Синя рана, для тебе моє життя пропало
Мрія про ту мрію, якої ніколи не буде...»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди