La Pulpera de Santa Lucía - Raly Barrionuevo
С переводом

La Pulpera de Santa Lucía - Raly Barrionuevo

Год
2014
Язык
`Іспанська`
Длительность
177880

Нижче наведено текст пісні La Pulpera de Santa Lucía , виконавця - Raly Barrionuevo з перекладом

Текст пісні La Pulpera de Santa Lucía "

Оригінальний текст із перекладом

La Pulpera de Santa Lucía

Raly Barrionuevo

Оригинальный текст

Era rubia y sus ojos celestes

reflejaban la gloria del día

y cantaba como una calandria

la pulpera de Santa Lucía.

Era flor de la vieja parroquia.

¿Quién fue el gaucho que no la quería?

Los soldados de cuatro cuarteles

suspiraban en la pulpería.

Le cantó el payador mazorquero

con un dulce gemir de vihuelas

en la reja que olía a jazmines,

en el patio que olía a diamelas.

Con el alma te quiero, pulpera,

y algún día tendrás que ser mía,

mientras llenan las noches del barrio

las guitarras de Santa Lucía.

La llevó un payador de Lavalle

cuando el año cuarenta moría.

Ya no alumbran sus ojos celestes

la parroquia de Santa Lucía.

No volvieron los trompas de Rosas

a cantarle vidalas y cielos.

En la reja de la pulpería

los jazmines lloraban de celos.

Y volvió el payador mazorquero

a cantar en el patio vacío

la doliente y postrer serenata

que lleváse el viento del río.

¿Dónde estás con tus ojos celestes,

oh pulpera que no fuiste mía?

¡Cómo lloran por ti las guitarras,

las guitarras de Santa Lucía!

Перевод песни

Вона була блондинкою і в неї були блакитні очі

відображав славу дня

і співала як каландрія

пульпера Санта Лючія.

Це був цвіт старої парафії.

Хто був гаучо, який її не хотів?

Солдати чотирьох казарм

— зітхали в продуктовому магазині.

Йому заспівав mazorquero payador

з солодким стогоном віуел

біля воріт, що пахнуть жасмином,

у внутрішньому дворику, що пахло діамантами.

Люблю тебе всією душею, пульпера,

і одного дня тобі доведеться бути моїм,

поки вони заповнюють ночі по сусідству

гітари Санта Лючія.

Його носив payador від Lavalle

коли рік сорок помер.

Вони більше не освітлюють свої блакитні очі

парафія Санта Люсія.

Роги Росаса не повернулися

співати відали і небеса.

Біля воріт продуктового магазину

жасмини плакали від ревнощів.

І mazorquero payador повернувся

співати на порожньому дворі

траурна та заключна серенада

Нехай вітер ріки віднесе.

Де ти з блакитними очима,

о, пульпера, які були не моїми?

Як за тобою плачуть гітари,

гітари Санта Лючія!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди