Frieden - Rainhard Fendrich
С переводом

Frieden - Rainhard Fendrich

Год
2016
Язык
`Німецька`
Длительность
229740

Нижче наведено текст пісні Frieden , виконавця - Rainhard Fendrich з перекладом

Текст пісні Frieden "

Оригінальний текст із перекладом

Frieden

Rainhard Fendrich

Оригинальный текст

Was soll man sagen wenn man sieht

Wie in Flammen untergeht

Was seit tausend Jahren stand

Was soll man sagen wenn man hört

Was man in einer Nacht zerstört

Und ein Volk ist ohne Land

Wird die Ohnmacht erst zur Wut

Liegt das Pulver nah der Glut

Gibt es nur noch einen Traum

Frieden, ist die Hoffnung die uns bleibt

Ist der Wille der uns treibt

Wenn die Welt in Trümmern liegt

Frieden, ist der Ruf nach Einigkeit

In einer Blutgetränkten Zeit

In der nur die Hölle siegt

Was heilig ist, das ist gerecht

Wenn man das hört wird einem schlecht

Und man kann nichts dagegen tun

Denn was sich in dein Leben frisst

Und dich kaum noch schlafen lässt

Sind die Mörder die nicht ruh’n

Frieden, ist die Menschheitsillusion

Seit millionen Jahren schon

Ist der Segen der uns fehlt

Frieden, ist das letzte Rettungsboot

In der großen Elendsflut

Ist der Mut der aufrecht hält

Wenn wir daran glauben

Ganz fest daran glauben

Dann werden wir immer mehr

Wenn wir sie vereinen

Diese tropfen auf Steinen

Dann sind wir ein Meer

Frieden, ist die Botschaft die noch trägt

Wenn der Greif die Taube schlägt

Ist das Heil nachdem man sucht

Frieden, stiftet nicht das stärkste Heer

Herrscht er nicht zwischen dir und mir

Bleiben wir zum Streit verflucht

Und haben’s nicht einmal versucht

Перевод песни

Що сказати, коли побачиш

Ніби згорів у полум'ї

Що стоїть тисячу років

Що сказати, коли почуєш

Що ти знищиш за одну ніч

А народ без країни

Безсилля переходить у гнів

Якщо порошок знаходиться близько до вугілля

Залишилась лише одна мрія?

Мир – це надія, яка у нас залишилася

Це воля, яка веде нас

Коли світ в руїнах

Мир – це заклик до єдності

У просочений кров'ю час

В якому тільки пекло перемагає

Що святе, то справедливе

Почувши це, тобі стає погано

І нічого з цим не поробиш

Бо те, що їсть у вашому житті

І ледве дає спати

Це вбивці, які не відпочивають

Мир – це ілюзія людства

Протягом мільйонів років

Це благословення, якого нам бракує

Мир – останній човен життя

У великій повені біди

Це мужність, яка не відстає

Якщо ми в це віримо

Вірте в це

Тоді нас стане все більше і більше

Коли ми їх об’єднаємо

Ці капають на каміння

Тоді ми одне море

Мир – це послання, яке досі несе

Коли грифон б'є голуба

Це порятунок, якого шукаєш

Мир, не створюйте найсильнішу армію

Хіба він не панує між тобою і мною

Залишаймося прокляті воювати

І навіть не пробував

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди