Rache - RAGNAROEK
С переводом

Rache - RAGNAROEK

  • Альбом: Rache

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:05

Нижче наведено текст пісні Rache , виконавця - RAGNAROEK з перекладом

Текст пісні Rache "

Оригінальний текст із перекладом

Rache

RAGNAROEK

Оригинальный текст

Nur vier Wände

ewig Nacht.

Welch ein Fluch

mich her gebracht.

Selig Tag

kein Mondenschein.

Muss auf ewig

begraben sein.

Doch in mir noch

ein Funke brennt.

Nicht dieser Traum

kann mich halten.

Die Rache ist

wie ihr euch kennt:

Mein!

Finger Bluten

sich durch die Wand.

Schmerz ist Leben

wohl bekannt.

Sei ich draußen

dann rat ich dir

Los versteck dich

es jagt das Tier

Und wenn in dir

noch ein Funke brennt

Kein Kellerloch

kann mich halten.

Die Rache ist

wie ihr euch kennt:

Mein!

Jetzt spaltet sich

der Fels vor mir.

Ich seh des Mondes Licht

die Rache treibt mich

fort von hier

das heißt deine Pflicht.

Перевод песни

Всього чотири стіни

назавжди ніч.

Яке прокляття

привів мене сюди

Благословенний день

немає місячного світла.

Треба назавжди

бути похованим.

Але все одно в мені

горить іскра.

Не цей сон

може утримати мене

Помста є

як ви знаєте один одного:

Мій!

кровоточивість пальців

через стіну.

біль - це життя

добре відомий.

будь мною надворі

тоді раджу

іди ховайся

він полює на тварину

А якщо в тобі

горить ще одна іскра

Без підвалу

може утримати мене

Помста є

як ви знаєте один одного:

Мій!

Тепер розбивається

скеля переді мною

Я бачу світло місяця

помста гонить мене

подалі звідси

це твій обов'язок.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди