Nandemonaiya (English Version) - RADWIMPS
С переводом

Nandemonaiya (English Version) - RADWIMPS

Альбом
Your Name. Deluxe Edition / Original Motion Picture Soundtrack
Год
2017
Язык
`Англійська`
Длительность
342440

Нижче наведено текст пісні Nandemonaiya (English Version) , виконавця - RADWIMPS з перекладом

Текст пісні Nandemonaiya (English Version) "

Оригінальний текст із перекладом

Nandemonaiya (English Version)

RADWIMPS

Оригинальный текст

The sorrowful gust of wind that blew right between you and me

Where did it find the loneliness it carried on the breeze?

Looking up at the sky after shedding a stream of tears

I could see for miles of blue, it’s never been so clear

Speeches that my father gave me would always make me despair

Somehow, I feel a warmth and comfort today

Your ever kind heart, the way you smile, and even how you find your dreams

I knew nothing, so honestly, I’ve always copied you

Now, just a little more

Only just a little more

Let’s stay here a little longer now

Now, just a little more

Only just a little more

Let’s stick together just a little bit longer

Oh yes, we are time fliers

Scaling the walls of time, climber

Tired of playing hide and seek with time and always coming just short

Crying even when you’re happy

Smiling even when you’re feeling lonely

It’s because a part of you

Has made it here before the rest has

I used to wish upon the stars, the toys that I once adored

Forgotten now, are rolling 'round the corners of the floor

Finally, my dreams have counted up to a hundred today

Someday, I’ll trade them all for just the very one

Girl that I have seen in school, that never have told «hello»

After class today, I waved and said, «See you tomorrow»

It’s not really that bad trying something new every once in a while

Especially if I can do it with you by my side

Now, just a little more

Only just a little more

Let’s stay here a little longer now

Now, just a little more

Only just a little more

Let’s stick together just a little bit longer

Oh yes, we are time fliers, so, and I

I knew who you were way before…

Way before I even knew my own name

There’s no clue, but I’m sure, I swear

Even if you’re not around in this wide world

Of course it surely would have some kind of meaning

But if when you’re not around in this crazy world

Would be like the month of August without summer break

And if you’re not around in this great world

Would be like Santa Claus without any glee

If you’re not around in this wide world

Oh yes, we are time fliers

Scaling the walls of time, climber

Tired of playing hide and seek with time and always coming just short

No, never mind that

No, never mind what I said now

'Cause I’m on my way to you

Oh, we are time fliers

Dashing up the steps of time now

No more playing hide and seek with you and time

And always coming just short

You’re quite a showy crier

Want to stop your tears, see your eyes drier

But when I went to wipe your tears dry

You refused but I saw them pouring down your face, I knew why

Crying even when I’m happy

Smiling even when I’m feeling lonely

It’s because the heart of mine

Has made it here before my body

Перевод песни

Сумний порив вітру, що дмухнув прямо між вами і мною

Де вона знайшла самотність, яку несла на вітерці?

Дивлячись на небо, проливши потік сліз

Я бачив за милі синього, ніколи не було так ясним

Промови, які читав мій батько, завжди змушували мене впадати у відчай

Чомусь сьогодні я відчуваю тепло й затишок

Твоє завжди добре серце, те, як ти посміхаєшся, і навіть те, як ти знаходиш свої мрії

Я нічого не знав, тому, чесно кажучи, я завжди копіював тебе

А тепер ще трохи

Ще трохи

Давайте залишимося тут трошки довше

А тепер ще трохи

Ще трохи

Давайте залишимося разом ще трохи

Так, ми літаємо в часі

Збільшуючи стіни часу, альпініст

Набридло грати в хованки з часом і завжди невпинно

Плачете, навіть коли ви щасливі

Посміхайтеся, навіть коли почуваєтеся самотніми

Це тому, що частина вас

Потрапив сюди раніше, ніж інші

Я бажав зірок, іграшок, які колись обожнював

Забуті зараз, котяться по кутах підлоги

Нарешті, моїх мрій сьогодні нарахували до сотні

Колись я проміняю їх усіх лише на одного

Дівчинка, яку я бачив у школі, яка ніколи не говорила «привіт»

Сьогодні після уроку я махнув рукою й сказав: «Побачимось завтра»

Насправді не так вже й погано час від часу пробувати щось нове

Особливо, якщо я можу зробити це з тобою поруч

А тепер ще трохи

Ще трохи

Давайте залишимося тут трошки довше

А тепер ще трохи

Ще трохи

Давайте залишимося разом ще трохи

Так, ми літаємо в часі, отже, і я

Я знав, ким ти був набагато раніше…

Задовго до того, як я навіть знав своє власне ім’я

Немає підказки, але я впевнений, присягаюся

Навіть якщо вас немає поруч у цьому великому світі

Звісно, ​​це матиме якесь значення

Але якщо коли вас немає поруч у цьому божевільному світі

Був би серпень без літніх канікул

І якщо вас немає поруч у цьому великому світі

Був би як Санта-Клаус без жодної радості

Якщо вас немає поруч у цьому великому світі

Так, ми літаємо в часі

Збільшуючи стіни часу, альпініст

Набридло грати в хованки з часом і завжди невпинно

Ні, не заважай

Ні, не важливо, що я сказав зараз

Тому що я йду до вас

О, ми літаємо в часі

Швидкий крок угору часу зараз

Немає більше грати в хованки з вами та часом

І завжди приходить лише коротко

Ви доволі показний плач

Хочете зупинити свої сльози, щоб ваші очі були сухими

Але коли я пішов витерти твої сльози насухо

Ви відмовилися, але я бачив, як вони ллють ваше обличчя, я знав чому

Плачу, навіть коли я щаслива

Посміхаюся, навіть коли відчуваю себе самотнім

Це тому, що моє серце

Встиг тут перед моїм тілом

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди