Setsunarensa - RADWIMPS
С переводом

Setsunarensa - RADWIMPS

Альбом
Radwimps 4 -Okazu No Gohan-
Год
2006
Язык
`Англійська`
Длительность
202460

Нижче наведено текст пісні Setsunarensa , виконавця - RADWIMPS з перекладом

Текст пісні Setsunarensa "

Оригінальний текст із перекладом

Setsunarensa

RADWIMPS

Оригинальный текст

I was about to fall into this place

Where I can never crawl up

I should’ve been to Hollywood and meet Eddie Murphy and say

'Tike tike yo tike tike yo kiddy yo

Hi Mr. please entertain us'

Why am I be the only bitch

Who’s sick and black of this shit and flak

And why do you asking me this homey quiz

Hitchhike, which type?

Which kind of music

Whether hiphopopopari — rock’en' roll techno disco?

Let go now, cut it out

Why that I should be such a fan of me why?

Why?

Why?

Why?

I am about to fall into this puddle I can never crawl up

I’ve already been to Hollywood and met Eddie Murphy he said

'Chili-chili-out-chil-chili-out kiddy yo'

Here’s a quarter buy yourself a grave

We should I have to explain this shit each time

This mind devise this sight

And why that I have to analyze?

Inside this mind designs this style

Talila talila talilalilalila Galileo Galilei

Honey where the heck am I?

Mind if I could be one of your enemies Mind?

Mind?

Mind?

Mind?

楽しくないのに僕たちは 心に黙って笑えるから

悲しくないのに僕たちは どこからか涙流せるから

Hey, dear my friend I want you to be

As I wanted you to be, indeed

You know why?

You know why well then ask in your mind

Now I’m tired to make an agree

Hey, dear myself I want you to be, as you wanted to be, indeed

Oh, by the way oh, by the way oh, by the way do as what I say

昨日守ってたナニカをね 明日は壊してしまうけど

昨日交わした約束もね 明日は破ってしまうけど

今の僕は ここにいるよ 大事な人もいるんだよ

守っている約束もね 今は 今は 今は あるよ

優しくないけど僕たちは 誰かを守ってみたいんだ

寂しくないけど僕たちは 誰かと笑っていたいんだ

虚しくないのに僕たちは まん丸い月を見上げるのは

誰かに僕を見ていてほしい 嘘つきな僕を見ていてほしい

切なくないのに僕たちは 悲しい歌聴きたくなるのは

誰かに僕が似ていてほしい 嘘つきな僕に似ていてほしい から

Hey, dear my friend I won’t let you know

Or I won’t try to show how I feel

You know why?

You know why well then ask in your mind

Now I’m tired of being admired

Hey, dear myself don’t leave me alone

Don’t ease me along how I feel

You know why?

You know why well then ask in your mind

In your mind is my mind otherwise who am I?

Перевод песни

Я збирався впасти в це місце

Туди, де я ніколи не зможу підповзти

Мені треба було побувати в Голлівуді, зустріти Едді Мерфі і сказати

'Tike tike yo tike tike yo kiddy yo

Привіт, пане, розважте нас

Чому я єдиною стервою?

Кому набридло це лайно

І чому ти запитуєш мене про цю домашню вікторину

Автостоп, якого типу?

Яка музика

Чи хіхопопопарі — рок-н-рол техно диско?

Відпустіть зараз, виріжте це

Чому я маю таким любити мене, чому?

Чому?

Чому?

Чому?

Я ось-ось впаду в цю калюжу, до якої ніколи не підповзти

За його словами, я вже був у Голлівуді і зустрів Едді Мерфі

'Чілі-чилі-з-чил-чилі-в'яжу, дитя-йо'

Ось чверть купіть собі могилу

Нам потрібно щоразу пояснювати це лайно

Цей розум придумав це видовище

І чому мені це потрібно аналізувати?

Всередині цей розум створює цей стиль

Таліла таліла талілалілаліла Галілео Галілей

Люба, де я, до біса?

Не заперечуєте, якби я могла бути одним із ваших ворогів.

Розум?

Розум?

Розум?

楽しくないのに僕たちは 心に黙って笑えるから

悲しくないのに僕たちは どこからか涙流せるから

Гей, любий мій друже, я хочу, щоб ти був

Справді, яким я бажав, щоб ти був

Ви знаєте, чому?

Ви добре знаєте чому, тоді запитайте подумки

Тепер я втомився домовлятися

Гей, любий, я хочу, щоб ти був таким, яким ти хотів бути

О, до речі, о, до речі, о, до речі, робіть, як я скажу

昨日守ってたナニカをね 明日は壊してしまうけど

昨日交わした約束もね 明日は破ってしまうけど

今の僕は ここにいるよ 大事な人もいるんだよ

守っている約束もね 今は 今は 今は あるよ

優しくないけど僕たちは 誰かを守ってみたいんだ

寂しくないけど僕たちは 誰かと笑っていたいんだ

虚しくないのに僕たちは まん丸い月を見上げるのは

誰かに僕を見ていてほしい 嘘つきな僕を見ていてほしい

切なくないのに僕たちは 悲しい歌聴きたくなるのは

誰かに僕が似ていてほしい 嘘つきな僕に似ていてほしい から

Гей, любий мій друже, я не дам тобі знати

Або я не намагатиму показати, що я почуваю

Ви знаєте, чому?

Ви добре знаєте чому, тоді запитайте подумки

Тепер я втомився від того, що мене захоплюють

Гей, моя дорога, не залишай мене одного

Не заспокоюйте мене, як я відчуваю

Ви знаєте, чому?

Ви добре знаєте чому, тоді запитайте подумки

У твоєму розумі мій розум, інакше хто я?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди