Птички - Рада & Терновник
С переводом

Птички - Рада & Терновник

  • Альбом: Графика

  • Рік виходу: 1991
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 6:33

Нижче наведено текст пісні Птички , виконавця - Рада & Терновник з перекладом

Текст пісні Птички "

Оригінальний текст із перекладом

Птички

Рада & Терновник

Оригинальный текст

Это чье-то тело в моей душе

Это кто-то смотрит из-за угла

Выжидая момент, когда я скажу —

Я хочу домой.

Это белого аиста крылья смерть

Это красного аиста крылья жизнь

Это птицы горят — их сжигает свет

Это крылья горят у птиц.

Это пепел летит, огибая поля

Это пепел летит, заметая кресты

Языческий Бог на перекрестке дорог

Улыбается нам.

Ходят души — бродят души

Надевают перстни на пальцы

Сохранит нас от напасти

Белый браслет на тонком запястье

Упадет полынь-слеза

На черные глаза

Расплескается кровь

По лесам, по полям

Напрасная кровь

По вымерзшим полям.

Отсюда никто не придет назад

Сюда никто не придет.

В мокрый песок погрузить ладонь

Вытащить кольца со дна реки

Слепой огонь прожжет ладонь

Сквозь нее на солнце смотри.

Перевод песни

Це чиєсь тіло в моїй душі

Це хтось дивиться з-за рогу

Чекаючи момент, коли я скажу

Я хочу додому.

Це білого лелека крила смерть

Це червоного лелека крила життя

Це птахи горять — їх спалює світло

Це крила горять у птахів.

Це попіл летить, огинаючи поля

Це попіл летить, помітаючи хрести

Поганський Бог на перехресті доріг

Усміхається до нас.

Ходять душі — блукають душі

Одягають персні на пальці

Збереже нас від напасті

Білий браслет на тонкому зап'ясті

Впаде полин-сльоза

На чорні очі

Розплющується кров

По лісах, полях

Даремна кров

За вимерзлими полями.

Звідси ніхто не прийде назад

Сюди ніхто не прийде.

У мокрий пісок занурити долоню

Вийняти кільця з|із| річки

Сліпий вогонь пропалить долоню

Крізь неї на сонце дивись.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди