Нижче наведено текст пісні Voilà voilà , виконавця - Rachid Taha з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rachid Taha
Voilà, voilà, que ça recommence
Partout, partout et sur la douce France
Voilà, voilà, que ça recommence
Partout, partout, ils avancent
La leçon n’a pas suffit
Faut dire qu'à la mémoire on a choisi l’oubli
Partout, partout, les discours sont les mêmes
Étranger, tu es la cause de nos problèmes
Moi, je croyais que c'était fini
Mais non, mais non, ce n'était qu’un répit
Voilà, voilà …
La leçon n’a pas suffit
Faut dire qu'à la mémoire on a choisi l’oubli
Dehors, dehors, les étrangers
C’est le remède des hommes civilisés
Prenons garde, ils prospèrent
Pendant que l’on regarde ailleurs
Prenons garde, ils prospèrent
Pendant que l’on regarde ailleurs
Voilà, voilà …
Ось, ось, нехай почнеться знову
Скрізь, скрізь і в солодкій Франції
Ось, ось, нехай почнеться знову
Скрізь, скрізь вони просуваються
Уроку не вистачило
Треба сказати, що в пам'яті ми обрали забуття
Скрізь, скрізь промови однакові
Чужий, ти причина наших бід
Я думав, що все закінчилося
Але ні, ні, це була лише перепочинок
Тут, тут...
Уроку не вистачило
Треба сказати, що в пам'яті ми обрали забуття
Виходь, незнайомці
Це засіб цивілізованих людей
Обережно, вони процвітають
Поки ми відводимо погляд
Обережно, вони процвітають
Поки ми відводимо погляд
Тут, тут...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди