
Нижче наведено текст пісні Cuba Lunatica , виконавця - Quimby з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Quimby
A pincér félig ébren nyitott szájjal a pulton matat
A csapos int, hogy az utolsó kör megint miránk maradt
Bólintok, egy lusta gondolat a szavamba vág
Mellém zuhan a tegnap (jaj ne!), igazán fülledt társaság…
Talán elvesztem, vagy csak eltévedtem
Egy félmosollyal a hátizsákban bolygót tévesztettem
Kunkori farkú gyíkok között repdes most a fény
A tegnap lebírt szörnyecskéket terelgeti felém
Egy ösztövér figura még a wurlitzerrel harcol
Molett nője koktéljába, átlőtt szíveket rajzol
Karmol majd a rum arcukra melaszromantikát…
Boldogok, ha nem éreznek semmit.
Át- és
Átjár engem a nincs még vége bűnös hangulat
Ez a mese nem az enyém, jöhetne még egy bűvös fordulat
Valami nem hagy békén, valami jár a parton…
Lefogadom, hogy a szerelem, na, ezt a fogadást tartom
Kihámozom magam a bambuszszék-ölelésből
A föveny felé kúszom, most meglátom, most eldől…
A távolban egy trombita táncoltat egy öreg zongorát
A cukornád felém küldi édes illatát
!Mi Cuba, Cuba lunatica
Así te quiero como eres, Cuba mía!
!Mi Cuba, Cuba lunatica
Así te quiero como eres, Cuba mía!
Közel a Hold lazán, a horizonton hever
Italomba mosolyt kever.
A pálmák súgnak, édes mesebeszéd…
Felel a szellő értőn, felelek én is.
Kérdőn eljött értem az ágyad
Üzen a vágyad és most bennem árad szét
Szerelemlámpás után kutat az éj
Vénusz utat mutat, az árnyak szétrebbennek
Csendes mély lila a tenger, kedves, ajkad sósan
Nedvesen ér
Kér…
Magába zár ez a titkos óceán
Körülöttünk csillan ezer szerelem karát
A partot nyugalom járja át
A távolban egy trombita táncoltat egy öreg zongorát
A cukornád felénk küldi édes illatát
!Mi Cuba, Cuba lunatica
Así te quiero como eres, Cuba mía!
!Mi Cuba, Cuba lunatica
Así te quiero como eres, Cuba mía!
Cuba…
Cuba Linda…
Cuba lunatica…
Así te quiero como eres, Cuba mía!
Офіціант напівпрокинувся матом на прилавок з відкритим ротом
Бармен попереджає, що останнє коло знову закінчилося
Я киваю, лінива думка
Я вчора впала поруч (о ні!), справді спекотна компанія…
Можливо, я заблукав чи просто заблукав
Я пропустив планету з напівусмішкою в рюкзаку
Світло тепер тріщить між ящірками з кункорськими хвостами
Він пасе монстрів, яких спіймав учора
Жвава фігура все ще бореться з вурлітцером
Жінка плюс розмір малює сердечні серця у своєму коктейлі
Буде подряпати патоку романтику на своєму рому...
Вони щасливі, якщо нічого не відчувають.
Знову і знову
Для мене гріховний настрій не закінчився
Ця казка не моя, може статися ще один чарівний поворот
Щось залишає тебе в спокої, щось йде на берег...
Б’юся об заклад, кохання, ну, я тримаю цю ставку
Я вириваюся з обіймів бамбукового стільця
Я повзаю до трави, то бачу, то вирішує...
Вдалині труба танцює старе піаніно
Тростина посилає мені солодкий аромат
Mi Cuba, Cuba lunatica
Скільки разів, Кубо!
Mi Cuba, Cuba lunatica
Скільки разів, Кубо!
Біля місяця вільно лежить на горизонті
Він змішує посмішку зі своїм напоєм.
Шепочуть долоні, мило розповідають...
Вітер розуміє, відповідаю.
Твоє ліжко запитально підійшло до мене
Ваше бажання - це повідомлення, і тепер воно тече крізь мене
Ніч шукає лампу кохання
Венера вказує дорогу, тіні розбиваються
Тихе глибоке фіолетове море, миле, твої губи солоні
Це мокро
Запит…
Воно охоплює цей таємний океан
Тисяча каратів любові сяє навколо нас
Узбережжя спокійне
Вдалині труба танцює старе піаніно
Тростина посилає нам солодкий аромат
Mi Cuba, Cuba lunatica
Скільки разів, Кубо!
Mi Cuba, Cuba lunatica
Скільки разів, Кубо!
Куба…
Куба Лінда…
Cuba lunatica…
Скільки разів, Кубо!
Romengo, Quimby • 2016
Quimby • 2021
Quimby • 2015
Quimby • 2015
Quimby • 2015
Quimby, Gabor Subicz, Tamás Meleg • 2015
Quimby • 2016
Quimby • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди