Soul to the Sea - Pythia
С переводом

Soul to the Sea - Pythia

Альбом
The Solace of Ancient Earth
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
458220

Нижче наведено текст пісні Soul to the Sea , виконавця - Pythia з перекладом

Текст пісні Soul to the Sea "

Оригінальний текст із перекладом

Soul to the Sea

Pythia

Оригинальный текст

I give my soul to the sea tonight

So that my love can be saved from the dark

Dream will I be, this is a tale of light

I will give all my life for that to be all

Softly he sleeps beside me

Lost in a world of dreams

Knowing soon comes a day

When he will be forced to leave

Oh the sea is searching for something

A light in unending dark

To protect him on the way-

A prayer is not enough

So I’ll make my final journey in his name

Let him steel his heart with all that’s left of me

Nightfall will see me walking

Silently to the shore

Through the trees, branches entwining

Witness my faithful thoughts

Ashen will be the altar

Where I lay down my life

So in the name of love

I make this sacrifice

I will cull the waves and make his passage safe

He will feel my life-force in a

Now in still water…

Crystalline ice enfolding me…

As my life drains away

My spirit soars

I know my shade lives on

Entwined in yours

When he wakes, he’ll know I’m lost

Yet with him forevermore

He will feel me guiding him gently

Onto a foreign shore

As he reaches land, his heart will be strong

And though my form is lifeless, my soul lingers on

Перевод песни

Я віддаю душу морю цієї ночі

Щоб моя любов могла бути врятована від темряви

Чи буду я мріяти, це розповідь світла

Я віддам все своє життя, щоб це було все

Він тихо спить біля мене

Загублений у світі мрії

Незабаром настане день

Коли він буде змушений піти

О, море щось шукає

Світло в нескінченній темряві

Щоб захистити його в дорозі,

Молитви недостатньо

Тож я зроблю свою останню подорож від його імені

Нехай він зміцнить своє серце всім, що залишилося від мене

З настанням ночі я гуляю

Тихо до берега

Крізь дерева переплітаються гілки

Будь свідком моїх вірних думок

Попелястий буде вівтарем

Де я поклав своє життя

Тож в ім’я любові

Я приношу цю жертву

Я знищу хвилі і зроблю його безпечним прохід

Він відчує мою життєву силу в а

Тепер у стоячій воді…

Кришталевий лід огортає мене…

Коли моє життя минає

Мій дух витає

Я знаю, що мій відтінок живе

Переплітаються у твоєму

Коли він прокинеться, то зрозуміє, що я загубився

Але з ним назавжди

Він відчує, як я м’яко веду його

На чужий берег

Коли він добереться до землі, його серце буде сильним

І хоча моя форма нежива, моя душа залишається

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди