Нижче наведено текст пісні Heartless , виконавця - Pythia з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Pythia
So my friend it comes to this, you stand below the precipice!
You are looking up at me, I’m leaning on the breeze
You think you cannot break my fall!
I blame myself for wanting more!
Though my love is blind, my eyes are open every time I hurt you!
It’s not your fault you cannot love me;
you are not to blame!
I never told you I was heartless, I’m heartless!
I though you’d be a stronger master, so I took your sword!
You’re not the bringer of disaster — I’m heartless!
Well my friend, to tell the truth I love you every way I can
I was broken long ago by an evil cunning man
I think we’ve done our very best to fill the hollow in my chest!
Though your heart is strong, I won’t remain to see it broken longer!
And when I dream, I feel the beat … the flutter makes me hopeful!
What mighty fears of love’s deceit … All distant lies and memories!
Memories!!!
No more tears or pain!
My friend you know you’re better off without me!
Тож мій друже дійшло до це, ти стоїш під прірвою!
Ти дивишся на мене, я спираюся на вітер
Ти думаєш, що не зможеш зламати моє падіння!
Я звинувачую себе, що хочу більше!
Хоч моя любов сліпа, мої очі відкриваються щоразу, коли я роблю тобі боляче!
Ти не винна, що не можеш любити мене;
ти не винен!
Я ніколи не казав тобі, що я безсердечний, я безсердечний!
Хоч ти був би сильнішим господарем, тож я взяв твій меч!
Ти не приносить катастрофи — я безсердечний!
Ну, мій друже, чесно кажучи, я люблю тебе як можу
Мене давно зламав злий лукавий
Я вважаю, що ми зробили все можливе, щоб заповнити поглиблення в моїх грудях!
Хоч твоє серце сильне, я довше не буду бачити, як воно розбите!
І коли я сниться, відчуваю ритм… тріпотіння дає мені надію!
Які могутні страхи перед обманом кохання… Вся далека брехня і спогади!
Спогади!!!
Немає більше сліз чи болю!
Мій друг, ти знаєш, що тобі краще без мене!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди