Lächeln - PTK
С переводом

Lächeln - PTK

Год
2014
Язык
`Німецька`
Длительность
205250

Нижче наведено текст пісні Lächeln , виконавця - PTK з перекладом

Текст пісні Lächeln "

Оригінальний текст із перекладом

Lächeln

PTK

Оригинальный текст

Ey du bist jung, gesund, noch am leben sag ma Danke

Wir sind im Krankenhaus und beten für Verwandte

Du lässt ein gutes Mädchen stehen wegen einer Schlampe

Ich hab' versprochen, dass ich bei der nächsten nicht verkacke

Du brüstest dich damit wie viele Nasen du gebrochen hast

Ich trage nie ein Messer, weil mein Vater schon gestochen hat

Und ich wollte nie so sein wie er, streit dich nicht mit deinen Eltern

Irgendwann hast du keine mehr

Ich hab' eins gelernt, hier laufen Dinge nicht nach Plan

Du kannst machen was du willst es ist immer Yin und Yang

Leben bringt dich zum lachen

Und nimmt es dir dann deswegen sei so lange Kind wie du kannst

Ich würde lächeln wenn ich du wär'

Ich würde lächeln wenn ich du wär'.

Yeah

Ich würde lächeln wenn ich du wär'

Ich würde lächeln wenn ich du wär'.

Yeah

Du hörst auf niemanden denn du willst frei sein und krass

Ich kenn' keinen einzigen, der es geil fand im Knast

Du bist jeden Tag nur draußen, keiner weiß was du machst

Ich seh' meine Familie vielleicht 2 mal im Jahr

Drogen sind leider kein Spaß, vielleicht bleibst du hängen

Meine Jungs haben keine anderen Einnahmequellen

Ich habe auch kein Mitleid, wenn du Krisen kriegst davon

Denn ich bin unterwegs mit Leuten die aus Kriegsgebieten kommen

Hab' in meinem ganzen Leben nicht ein Liebeslied gesungen

Du lässt Leute, die dich lieben links liegen warum?

Hast du die Streiterei nicht satt?

Ich hab' mit guten Freunden wegen Kleinigkeiten keinen Kontakt

Man sollte lernen wer verzeihen kann ist nicht schwach

Doch genau diesen Moment, hab' ich leider lang verpasst

Glaub mir ich wollte nie in die Welt der Erwachsenen

Die simpelsten Dinge sind dort unendlichen anstrengend

Ich würde lächeln wenn ich du wär'

Ich würde lächeln wenn ich du wär'.

Yeah

Ich würde lächeln wenn ich du wär'

Ich würde lächeln wenn ich du wär'.

Yeah

Komm ich erzähl' dir was vielleicht verstehst du’s ja und vielleicht nie

Jemand der mir wirklich nahe steht liegt in der Psychiatrie

Was mich beschämend verwirrt, da der lustigste Mensch, den ich kenn' grade die

Lust am Leben verliert

Nichts ist für die Ewigkeit grad war ich noch stark jetzt fühl' ich mich wie

ein Pflegefall

Wenn ich morgen nicht mehr bin ist es eh egal

Ich würde lächeln wenn ich du wär'

Ich würde lächeln wenn ich du wär'.

Yeah

Ich würde lächeln wenn ich du wär'

Ich würde lächeln wenn ich du wär'.

Yeah

Ich würde lächeln wenn ich du wär'

Ich würde nur noch nach vorne schauen

Ich würde gestern vergessen und auf Morgen bauen

Ich würde lächeln wenn ich du wär'

Ich würde raus gehen und die Welt verändern

Ich würde Zeichen setzen und mir selbst ein Denkmal

Перевод песни

Гей, ти молодий, здоровий, ще живий, скажи спасибі

Ми в лікарні молимося за рідних

Ти залишаєш хорошу дівчину заради суки

Я пообіцяв, що не облажу наступного

Ти хвалишся тим, скільки носів зламав

Я ніколи не ношу ножа, тому що мій батько вже різав

І я ніколи не хотів бути схожим на нього, не сварися з батьками

У якийсь момент у вас більше не буде

Я зрозумів одну річ, тут все йде не за планом

Ви можете робити все, що завгодно, це завжди інь і ян

життя змушує вас сміятися

І тоді вам потрібно бути дитиною так довго, як зможете

Я б посміхнувся на вашому місці

Я б посміхнувся на вашому місці.

так

Я б посміхнувся на вашому місці

Я б посміхнувся на вашому місці.

так

Ти нікого не слухаєш, бо хочеш бути вільним і чудовим

Я не знаю жодного, хто б вважав в'язницю круто

Ти щодня на вулиці, ніхто не знає, що ти робиш

Я бачу свою родину, можливо, двічі на рік

Наркотики не приносять задоволення, на жаль, ви можете потрапити в глухий кут

Інших джерел доходу у моїх хлопців немає

Я також не маю співчуття, якщо у вас через це виникають кризи

Тому що я подорожую з людьми, які приїхали із зон бойових дій

За все життя не співав пісні про кохання

Чому ти ігноруєш людей, які тебе люблять?

Ви не втомилися від боротьби?

З хорошими друзями я не спілкуюся через дрібниці

Треба вчитися, хто вміє прощати, не слабкий

На жаль, я довго пропускав саме цей момент

Повірте, я ніколи не хотів бути у світі дорослих

Найпростіші речі там нескінченно виснажують

Я б посміхнувся на вашому місці

Я б посміхнувся на вашому місці.

так

Я б посміхнувся на вашому місці

Я б посміхнувся на вашому місці.

так

Давай, я тобі щось скажу, може ти зрозумієш, а може ніколи

У психіатрії лежить дуже близька мені людина

Це мене ганебно бентежить, тому що найсмішніша людина, яку я знаю зараз, це вона

втрачає бажання жити

Ніщо не триває вічно, я все ще був сильним, тепер я відчуваю

кейс для годування

Якщо мене не буде завтра, це все одно не має значення

Я б посміхнувся на вашому місці

Я б посміхнувся на вашому місці.

так

Я б посміхнувся на вашому місці

Я б посміхнувся на вашому місці.

так

Я б посміхнувся на вашому місці

Я б дивився тільки вперед

Я б забув вчорашній день і будував на завтрашньому

Я б посміхнувся на вашому місці

Я б пішов і змінив світ

Я б поставив собі приклад і пам'ятник

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди