Нижче наведено текст пісні The Underliving , виконавця - Priscilla Hernandez з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Priscilla Hernandez
Oh we sing with the voice of the wind
the songs that silence brings
We lay in blackness so old and weary
unquiet and waiting
gushing darkness turn to dim amber
dying fireflies
Oh so deep we’ll embrace you to sleep
with our bitter lullaby
Come my child and join these hands
Come my child and join this chant
What if we rise?
what if we rise…
from the Underliving?
Dormant in the corner of your eyes
always there always hidden to your sight
In denial wearing a disguise
we’re not living but we do feel alive
What if we rise?
What if we rise
from the Underliving?
We’ll entice you.
We’ll lead you astray
We might like you, point the right way
We will lure you.
We love to play
with our favourite toys
our favourite games
Silhouettes in a shadowplay
You ignore we control
every thought you spare
Oh we sing with the voice of the wind
wearing our torn and foggy shroud
and thus we hold world’s invisible strings
Leave not trace and leave no sound
veiled unseen we swarm around
What if we rise?
what if we rise…
from the Underliving?
Dormant in the corner of your eyes
always there always hidden to your sight
In denial wearing a disguise
We’re not living but we do feel alive
What if we rise?
What if we rise
from the Underliving?
Worn and tired withering, waning
Old as time in a void so vast
We lay in blackness so old and weary
Gushing darkness
turns to dim amber dying fireflies
But what if we rise???
О, ми співаємо голосом вітру
пісні, які приносить тиша
Ми лежали в темряві такі старі й втомлені
неспокійно і чекає
фонтан темряви перетворюється на тьмяний бурштин
вмирають світлячки
О, так глибоко, ми обіймемо вас, щоб спати
з нашою гіркою колискою
Прийди, моя дитина, і візьми ці руки
Приходь, моя дитина, і приєднуйся до цього співу
А якщо ми піднімемося?
що якщо ми піднімемося...
з Підживлення?
Дрімаючи в куточку твоїх очей
завжди прихований від вашого погляду
У запереченні маскування
ми не живемо, але відчуваємо себе живими
А якщо ми піднімемося?
А якщо ми піднімемося
з Підживлення?
Ми вас заманимо.
Ми зведемо вас із шляху
Ви можете нам подобатися, вкажіть правильний шлях
Ми заманимо вас.
Ми любимо грати
з нашими улюбленими іграшками
наші улюблені ігри
Силуети в грі тіней
Ви ігноруєте наш контроль
кожну вашу думку
О, ми співаємо голосом вітру
одягнений у наш розірваний і туманний саван
і таким чином ми тримаємо невидимі струни світу
Не залишайте слідів і не залишайте звуку
завуальовані невидимі ми роїмося навколо
А якщо ми піднімемося?
що якщо ми піднімемося...
з Підживлення?
Дрімаючи в куточку твоїх очей
завжди прихований від вашого погляду
У запереченні маскування
Ми не живемо, але відчуваємо себе живими
А якщо ми піднімемося?
А якщо ми піднімемося
з Підживлення?
Зношений і втомлений в'янення, згасання
Старий, як час, у порожнечі, такий величезний
Ми лежали в темряві такі старі й втомлені
Блискуча темрява
перетворюється на тьмяний бурштин, що вмирає світлячків
Але що, якщо ми піднімемося???
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди