Dilema - Prince Royce

Dilema - Prince Royce

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:10

Нижче наведено текст пісні Dilema , виконавця - Prince Royce з перекладом

Текст пісні Dilema "

Оригінальний текст із перекладом

Dilema

Prince Royce

Оригінальний текст

Quién diría que estaría la situación

Pero saber a quién yo darle el corazón

Entre la espada y la pared me encuentro yo

Sin decidir con cuál me quedo de las dos

Como un loco desquiciado

Indeciso, enamorado

Es que ya no puedo ocultarlo

Una es fuego en la cama

La otra complementa mi alma

Es que ya no puedo aguantarlo

Es un dilema complicado

De las dos estoy asfixiado

Qué puedo hacer si las dos a mí me gustan

Mirénme desesperado

Ando muy desorientado

Qué puedo hacer si las dos a mí me gustan

Es un dilema complicado

De las dos estoy asfixiado

Qué puedo hacer si las dos a mí me gustan

Mirénme desesperado

Ando muy desorientado

Qué puedo hacer si las dos a mí me gustan

Y ahora cómo salgo de la situación

Si soy humano y me vence la tentación

Y ha cambiado mi sentido, mi razón

Como un loco desquiciado

Indeciso, enamorado

Es que ya no puedo ocultarlo

Una es fuego en la cama

La otra complementa mi alma

Es que ya no puedo aguantarlo

Es un dilema complicado

De las dos estoy asfixiado

Qué puedo hacer si las dos a mí me gustan

Mirénme desesperado

Ando muy desorientado

Qué puedo hacer si las dos a mí me gustan

Es un dilema complicado

De las dos estoy asfixiado

Qué puedo hacer si las dos a mí me gustan

Mirénme desesperado

Ando muy desorientado

Qué puedo hacer si las dos a mí me gustan

Qué puedo hacer, yo no sé…

Duermo con una y la otra está llamándome

Suplicándome que vaya

Que me extraña en su cama

Y no sé que puedo hacer

Duermo con una y la otra está llamándome

Suplicándome que vaya

Que me extraña en su cama

Y no sé que puedo hacer

Duermo con una y la otra está llamándome

Переклад пісні

Хто б міг подумати, що така ситуація буде

Але знаю, кому віддаю своє серце

Між мечем і стіною я опиняюся

Не вирішуючи, якому з двох мені більше подобається

як божевільний

нерішучий, закоханий

Це те, що я більше не можу цього приховувати

Одна – вогонь у ліжку

Інший доповнює мою душу

Просто я більше не можу терпіти

Це складна дилема

З двох я задихнувся

Що я можу зробити, якщо вони обоє мені подобаються

дивись на мене відчайдушно

Я дуже дезорієнтований

Що я можу зробити, якщо вони обоє мені подобаються

Це складна дилема

З двох я задихнувся

Що я можу зробити, якщо вони обоє мені подобаються

дивись на мене відчайдушно

Я дуже дезорієнтований

Що я можу зробити, якщо вони обоє мені подобаються

А тепер як мені вийти з ситуації

Якщо я людина і мене перемагає спокуса

І змінився мій сенс, моя причина

як божевільний

нерішучий, закоханий

Це те, що я більше не можу цього приховувати

Одна – вогонь у ліжку

Інший доповнює мою душу

Просто я більше не можу терпіти

Це складна дилема

З двох я задихнувся

Що я можу зробити, якщо вони обоє мені подобаються

дивись на мене відчайдушно

Я дуже дезорієнтований

Що я можу зробити, якщо вони обоє мені подобаються

Це складна дилема

З двох я задихнувся

Що я можу зробити, якщо вони обоє мені подобаються

дивись на мене відчайдушно

Я дуже дезорієнтований

Що я можу зробити, якщо вони обоє мені подобаються

Що я можу зробити, я не знаю...

Я сплю з одним, а другий мені дзвонить

благаючи мене піти

Що він сумує за мною в своєму ліжку

І я не знаю, що я можу зробити

Я сплю з одним, а другий мені дзвонить

благаючи мене піти

Що він сумує за мною в своєму ліжку

І я не знаю, що я можу зробити

Я сплю з одним, а другий мені дзвонить

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди