Spruchreif - Prezident, Petrus
С переводом

Spruchreif - Prezident, Petrus

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні Spruchreif , виконавця - Prezident, Petrus з перекладом

Текст пісні Spruchreif "

Оригінальний текст із перекладом

Spruchreif

Prezident, Petrus

Оригинальный текст

«Was macht eine Schwalbe noch nicht?»

«Eine Schwalbe?

«Noch keinen Sommer?»

«Und Kleider?»

— «Machen Leute.»

«Wie du mir» — «so ich dir.»

«Steter Tropen» — «höhlt den Stein.»

«Früher Vogel» — «fängt den Wurm.»

«Lügen haben» — «kurze Beine.»

«Alte Liebe» — «rostet nicht.»

«Gar nicht so übel.»

«Kennen sie noch mehr davon?»

«In meiner Familie heißt es immer

Wer Sprichwörter kennt, der kann nicht wirklich schlecht sein.»

Uh — Es heißt doch erstens kommt es anders, und zweitens als du denkst

Ich lass' die Katze aus dem Sack: Es ist nicht alles Gold, was glänzt

Wenn es aussichtslos erscheint, lass' den Kopf nicht hängen

Und red' nicht um den heißen Brei, du musst das Kind beim Namen nennen

Was hilft das Schwarzsehen, ich werf' die Flinte nicht ins Korn

Doch wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen

Mein Wort in Gottes Ohr’n, aller Anfang ist schwer

Du suchst die Nadel im Heuhaufen, doch wohl eher wie Sand am Meer

Was red' ich überhaupt, ihr macht ja eh, was ihr wollt

Die Devise heißt: Reden ist Silber, Schweigen ist Gold

Lass' fünfe grade sein, als hättest du das schon geschafft

Und reg' dich bitte nicht auf, denn in der Ruhe liegt die Kraft

Der Versuch zeigt, ob es klappt, auch ich zerbrech' mir den Kopf

Ob die Zukunft für uns lacht, weint, ex ist oder hopp

Mal sehen, was sie bringt, doch sie lässt sich auch beeinflussen

Das Gute kommt zurück und auch das Böse wird uns heimsuchen

Wir gießen Öl ins Feuer, stille Wasser sind tief

Wir streuen Salz in die Wunden, denn Rache ist süß

Packen den Stier bei den Hörnern mit guter Miene zum Spiel

Redewendung hin oder her — Der Weg ist das Ziel

Wir gießen Öl ins Feuer, stille Wasser sind tief

Wir streuen Salz in die Wunden, denn Rache ist süß

Packen den Stier bei den Hörnern mit guter Miene zum Spiel

Redewendung hin oder her — Der Weg ist das Ziel

Lache und die Welt lacht mit dir, weine und du weinst allein

Doch gib dir Mühe und du wirst in beiden Fällen einsam sein

Na Glückwunsch, vielleicht ist ja was Wahres dran

Dass alles mal zurückkommt, der Apfel fällt nicht weit vom Stamm

Und heißt es nicht: Dass man erntet, was man sät

Und kriegt, was man verdient, ich würd's zu gerne so seh’n

Aber nix ist, ich weiß nur, selig sind die geistig Armen

Aber kein Erbarmen für die paar Heiden, die Zweifel haben

Dass du deines Glückes Schmied bist, heißt sonst nichts

Als dass alles geben seliger denn nehm' was kommt ist

Nichts ist für die Ewigkeit, ein Unglück kommt selten allein

Wenn du Pech hast, musst du fragen, wo der Schwefel bleibt

Gottes Werk und Teufels Beitrag ist die Krönung

Wenn im Wein die Wahrheit liegt, liegt im Whiskey die Erlösung

Yeah — Null sieben Flüssiggold, ich schmeiße 'ne Runde

Die ersten werden die letzten sein und die beißen die Hunde

Wir gießen Öl ins Feuer, stille Wasser sind tief

Wir streuen Salz in die Wunden, denn Rache ist süß

Packen den Stier bei den Hörnern mit guter Miene zum Spiel

Redewendung hin oder her — Der Weg ist das Ziel

Wir gießen Öl ins Feuer, stille Wasser sind tief

Wir streuen Salz in die Wunden, denn Rache ist süß

Packen den Stier bei den Hörnern mit guter Miene zum Spiel

Перевод песни

— Чого тільки не робить ластівка?

«Ластівка?

— Ще немає літа?

— А одяг?

— «Робити людей».

«Миць за зуби».

«Постійні тропіки» — «зношує камінь».

«Рання пташка глиста ловить».

«Мати брехню» — «короткі ноги».

«Старе кохання» — «не іржавіє».

"Не дуже погано."

— Ти знаєш ще таких?

«У моїй родині так завжди говорили

Якщо ти знаєш прислів’я, ти не можеш бути поганим».

Е-е, це означає, що, по-перше, буде інакше, а по-друге, ніж ви думаєте

Випущу кота з мішка: Не все золото, що блищить

Якщо це здається безнадійним, не опускайте голову

І не бійтеся, дитину треба називати по імені

Який сенс виглядати песимістично, я не кидаю рушник

Але той, хто має пошкодження, не повинен хвилюватися про глузування

Моє слово в Божі вуха, кожен початок важкий

Ви шукаєте голку в стозі сіна, але, мабуть, більше копійки

Та про що я взагалі, ти все одно роби, що хочеш

Девіз: мова - срібло, мовчання - золото

Залиште п’ять прямих, ніби ви вже це зробили

І, будь ласка, не засмучуйтеся, адже в спокої сила

Експеримент показує чи працює, я теж ламаю голову

Незалежно від того, чи майбутнє для нас - це сміх, плач, колишній чи стрибок

Подивимося, що вона принесе, але на неї також можна вплинути

Добре повернеться, і погане теж прийде

Масла у вогонь підливаємо, тиха вода глибока

Сиплемо сіль на рани, бо помста солодка

Схопіть бика за роги з гарним обличчям, щоб грати

Ідіома чи ні — шлях є метою

Масла у вогонь підливаємо, тиха вода глибока

Сиплемо сіль на рани, бо помста солодка

Схопіть бика за роги з гарним обличчям, щоб грати

Ідіома чи ні — шлях є метою

Смійтеся, і світ буде сміятися разом з вами, плачте, і ви плачете на самоті

Але докладіть зусиль, і ви будете самотні в будь-якому випадку

Що ж, вітаю, можливо, в цьому є частка правди

Все повертається, яблуко далеко від дерева не падає

І хіба це не означає, що ти пожнеш те, що посієш

І ви отримуєте те, на що заслуговуєте, я хотів би бачити це саме так

Але нічого, я тільки знаю, що вбогі духом блаженні

Але немає милосердя для кількох язичників, які мають сумніви

Той факт, що ви є архітектором своєї долі, нічого іншого не означає

Краще віддати все, ніж взяти те, що є

Ніщо не вічне, нещастя рідко приходить одне

Якщо не пощастить, то доведеться запитати, де сірка

Божа робота і внесок диявола — це вінець

Якщо у вині є правда, то порятунок у віскі

Так — нуль сім рідке золото, я кидаю раунд

Перші будуть останніми, а вони кусають собак

Масла у вогонь підливаємо, тиха вода глибока

Сиплемо сіль на рани, бо помста солодка

Схопіть бика за роги з гарним обличчям, щоб грати

Ідіома чи ні — шлях є метою

Масла у вогонь підливаємо, тиха вода глибока

Сиплемо сіль на рани, бо помста солодка

Схопіть бика за роги з гарним обличчям, щоб грати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди