EinsNeunzigaufBühnen - Prezident

EinsNeunzigaufBühnen - Prezident

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:00

Нижче наведено текст пісні EinsNeunzigaufBühnen , виконавця - Prezident з перекладом

Текст пісні EinsNeunzigaufBühnen "

Оригінальний текст із перекладом

EinsNeunzigaufBühnen

Prezident

Оригінальний текст

«Ach, äh, ich muss dir was sagen.

Die, äh, die kaufen meinen Kram sowieso nicht,

ich, äh, ich bin Underground.

Ja, das ist meine Szene.»

«Und warum verdealst du dein Zeug nicht an deine Underground-Freunde?»

«Weil die nix kaufen wollen.»

«Erinnerst du dich noch an unsere Kindheit?

Wir hatten Verstand.

Diese jungen Wichser heute haben doch nicht einmal Verstand im Arsch.»

[Hook /

Cuts

Ja klar ham' wa was Handfestes da

Ich hab' Lines zum schön drauf kleben bleiben

Kommt nur langsam in Fahrt, doch dann langt’s auch erstmal

Jede Line eine Landschaft, jede Zeile ein Brandsatz

Ja klar war was Handfestes da

Beats scheppern und wer könnte an den Texten rütteln?

Ja klar ham' wa was Handfestes da

Anstrengend zwar, doch gehaltvoll

Whiskeyrap, leidvoll

Widerwillen, Schädel aus Treibholz

Albträume wie durch den Fleischwolf gejagt

Schleimhäute voll von dem Weißgold

Mittelgroß, doch Eins-Neunzig auf Bühnen

Gleit' wie auf drei Zoll dicken Eisscholl’n auf ihn'

Und verbeiß' mich in Mics, wie in Maiskolben

Wie ihr dasteht, wie Salzsäulen, verpfeift euch von hier

Mit Neudeutsch, mit Altdeutsch, mit Halbdeutsch

Ich spiel' mit Sprache, wie Katzen mit Beute

Kein Ende in Sicht, Erfolg nicht das Ziel

Ich bin nicht mal enttäuscht, wie es läuft, in diesem reudigen Spiel

Ich hab' meinen Schnitt gemacht, bisschen was verdient ohne richtigen Vertrieb

Du stehst splitternackt mit gezinktem Blatt in den Händen da und läuft, ja

Läuft jeden Moment Gefahr abzuschmier’n, kennste ja

Blut geleckt ma' wieder, stoppt die Druckerpresse

Jiffy spielt die Zuckerpässe rüber

Der Prezi, die Meister, die beiden Buffi-Buffi-Brüder

Gibt ja nicht mehr all zu viele die noch Ungestrecktes liefern

Zu viele Pussies wollen mit Mucke Geld verdienen

Losen, lutschen und probieren’s auf der Schwuchtelrapper-Schiene

Scheint, als sei man nie zu alt um Casper zu kopieren

Und als hätt' die Industrie nicht 'n Quäntchen Fantasie

Und als hätten Magazine dafür grenzenlose Liebe

Und für jeden inszenierten Hype 'n Plätzchen auf’m Titel

Prezident ist Beste auf 'er Bühne plus 'n Biest in der Kabine

Переклад пісні

«Ой, я маю тобі дещо сказати.

Вони все одно не купують мої речі

Я, ну, я під землею.

Так, це моя сцена».

— А чому ви не продаєте свої речі друзям-підпільникам?

— Тому що не хочуть нічого купувати.

«Ти ще пам'ятаєш наше дитинство?

Ми мали мізки.

У цих молодих засороків сьогодні навіть немає мізків у дупах».

[Гак /

порізи

Так, звичайно, у нас там є щось солідне

У мене є рядки, яких я повинен добре дотримуватися

Це йде повільно, але на час цього достатньо

Кожна лінія — пейзаж, кожна лінія — запальний пристрій

Так, звичайно, було щось відчутне

Удари гримлять, і хто міг би похитнути текст?

Так, звичайно, у нас там є щось солідне

Виснажливо, але корисно

Віскі реп, сумний

Небажання, коряги черепа

Кошмари немов пропущені через м'ясорубку

Слизові оболонки наповнені білим золотом

Середнього зросту, але шість футів на сцені

Ковзати по ньому, як по тридюймовій крижині

І кусають мікрофони, як кукурудзу

Стоїте, як соляні стовпи, геть звідси

З сучасною німецькою, зі старонімецькою, з напівнімецькою

Я бавлюся мовою, як коти зі здобиччю

Не видно кінця, успіх не є метою

Я навіть не розчарований тим, як йдуть справи в цій нещадній грі

Я зробив свій внесок, заробив трохи грошей без реальних продажів

Ти стоїш абсолютно голий з розміченим аркушем у руках і біжиш, так

Ризик впасти є в будь-який момент, ви це знаєте

Ми знову спробували кров, друкарський верстат зупинився

Джіффі грає цукор передає

Презі, майстри, два брати Буффі Буффі

Небагато тих, хто все ще доставляє нерозтягнутими

Дуже багато кицьок хочуть заробляти на музиці

Намалюйте, смокчіть і спробуйте це на треку фаго-репера

Здається, ви ніколи не надто старі, щоб копіювати Каспера

І ніби промисловість не мала трохи фантазії

І наче журнали безмежно любили це

І за кожен інсценований хайп і печиво в назві

Президент найкращий на сцені плюс чудовий звір у гримерці

Інші пісні виконавця:

2

Miststück

Prezident • 2016

3

Der ewige Ikea

Prezident • 2016

4

Feiern wie sie fallen

Prezident, Kamikazes • 2016

6

Melancholia

Prezident • 2016

7

Flieger

Prezident, Kamikazes • 2015

8

Krematorium

Prezident • 2016

9

Fressfeind

Prezident • 2016

10

Bewaffnet Frisch Geduscht

Prezident, Hinz & Kunz, Jay Baez • 2020

11

Läppisches Theater

Prezident • 2016

12

Rosa Blume

Prezident • 2016

13

Raum kaputt

Prezident, Hinz & Kunz • 2019

15

Kein Song gegen Pegida

Prezident • 2018

16

Gute Laune

Prezident • 2018

17

Reden ist Silber

Prezident • 2018

18

Alles Teil des Charmes

Prezident • 2018

19

Absurd

Prezident • 2018

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди