Нижче наведено текст пісні Город , виконавця - PRAVADA, Светлана Сурганова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
PRAVADA, Светлана Сурганова
Город даёт мне шанс, город меняет шаг
В такт моей музыке.
Вечно не мой совет, чей-то хранит секрет,
Делится музами.
Сколько потушено было о стены твои сигарет?
Сколько бывало разбито на части сердец и людей?
Где-то среди многочисленно мутных каналов и рек
Ты остаешься навеки со мной, я остаюсь здесь на век.
Шум дождя, ветер с моря, и волны достать рукой.
В сотый раз на повторе, пожалуйста, пой со мной.
Что у тебя внутри?
Что у тебя болит?
Город, мне дай ответ.
Серый, суровый нрав, город навеки прав;
В памяти столько лет.
Запоминает оставленный каждым когда-то свой след
Я запинаюсь, иду по твои одиноким дворам.
Соединяя останки замазанных в арки газет,
Ты остаешься навеки со мной, я остаюсь здесь на век.
Шум дождя, ветер с моря, и волны достать рукой.
В сотый раз на повторе: пожалуйста, пой со мной.
Пой со мной, пой со мной... Пожалуйста, пой со мной!
Пой со мной, пой со мной... Пожалуйста, пой со мной!
Улицы на «ты», вид с Колоннады;
виделись чаще вдвоем.
Я где-то рядом, всё ещё рядом по-настоящему.
Облако воды, пепел и дым на фоне искрящего;
Всё по-настоящему.
Видишь, по-настоящему.
Шум дождя, ветер с моря, и волны достать рукой.
В сотый раз на повторе: пожалуйста, пой со мной.
Пой со мной, пой со мной... Пожалуйста, пой со мной!
Пой со мной, пой со мной... Пожалуйста, пой со мной!
Пой со мной, пой со мной... Пожалуйста, пой со мной!
Пой со мной, пой со мной... Пожалуйста, пой со мной!
Місто дає мені шанс, місто змінює крок
У такт моїй музиці.
Вічно не моя порада, чийсь зберігає секрет,
Ділиться музами.
Скільки погасили об стіни твої цигарок?
Скільки бувало розбито на частини сердець та людей?
Десь серед численно каламутних каналів та річок
Ти залишаєшся навіки зі мною, я залишаюся тут на віки.
Шум дощу, вітер із моря, і хвилі дістати рукою.
У сотий раз на повторі, будь ласка, співай зі мною.
Що в тебе всередині?
Що в тебе болить?
Місто, мені дай відповідь.
Сірий, суворий характер, місто навіки прав;
У пам'яті стільки років.
Запам'ятовує залишений кожним колись свій слід
Я запинаюся, йду твоїми одинокими дворами.
Поєднуючи останки замазаних в арки газет,
Ти залишаєшся навіки зі мною, я залишаюся тут на віки.
Шум дощу, вітер із моря, і хвилі дістати рукою.
У сотий раз на повторі: будь ласка, співай зі мною.
Співай зі мною, співай зі мною... Будь ласка, співай зі мною!
Співай зі мною, співай зі мною... Будь ласка, співай зі мною!
Вулиці на "ти", вид з Колонади;
бачилися частіше вдвох.
Я десь поряд, все ще поряд по-справжньому.
Хмара води, попіл і дим на фоні іскристого;
Все по-справжньому.
Бачиш, по-справжньому.
Шум дощу, вітер із моря, і хвилі дістати рукою.
У сотий раз на повторі: будь ласка, співай зі мною.
Співай зі мною, співай зі мною... Будь ласка, співай зі мною!
Співай зі мною, співай зі мною... Будь ласка, співай зі мною!
Співай зі мною, співай зі мною... Будь ласка, співай зі мною!
Співай зі мною, співай зі мною... Будь ласка, співай зі мною!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди