Questo sono io - Pooh
С переводом

Questo sono io - Pooh

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 7:02

Нижче наведено текст пісні Questo sono io , виконавця - Pooh з перекладом

Текст пісні Questo sono io "

Оригінальний текст із перекладом

Questo sono io

Pooh

Оригинальный текст

Forse è perché credo alla felicità

Forse è il mio mestiere o il mio DNA, ma il mio tempo è giovane

Ho giocato a carte con la realtà

Ho lanciato il cuore sempre un pò più in là, ma è rimasto mio

Mio di notte a casa mia, col mio amore indissolubile

Con nessuna nostalgia, perché questo sono io

Ce l’ho scritta in faccia questa vita mia

Coi miei occhi aperti in ogni oscurità, sole sulle lacrime

Le passioni grandi, l’ora di follia

L’amicizia vera e la falsità, sangue e poesia

Ho impastato a modo mio emozioni inconciliabili

Ho condiviso in allegria ogni briciola di me

E fra cielo e terra io, sono chi volevo essere

E dò e pretendo a modo mio, perché questo sono io

Un uomo

Assomiglia alla sua vita, eccitante o disperata

O consacrata a un’idea

Un uomo

Fra catene e mongolfiere, vola per non inciampare

Per non vivere a metà

E questo sono io

Appartengo al mondo e alla mia città

Al mio pianoforte e alla mia libertà

Vivere fa vivere

Per chi un pò mi ama o sempre mi amerà

Con la mia pronuncia e la mia dignità

Questo sono io

Ho cantato a modo mio ribellione sogni e lacrime

E moltiplicavo in me desideri senza età

Senza sesso non c'è dio, senza amore non c'è musica

Con il corpo e il cuore io ho sbagliato a modo mio

Un uomo, assomiglia alla sua vita

Eccitante o disperata o consacrata a un’idea

Un uomo, fra catene e mongolfiere

Vola per non inciampare, per non vivere a metà

E questo sono io

Перевод песни

Можливо, це тому, що я вірю в щастя

Можливо, це моя робота чи моя ДНК, але мій час ще молодий

Я грав у карти з реальністю

Я завжди кидав своє серце трохи далі, але воно залишилося моїм

Моя вночі в моєму домі, з моєю нерозривною любов'ю

Без ностальгії, бо це я

Я написав це своє життя на наших обличчях

З відкритими очима в усій темряві, сонцем на сльозах

Великі пристрасті, година божевілля

Справжня дружба і брехня, кров і поезія

Я по-своєму змішав непримиренні емоції

Я із задоволенням ділився кожною своєю крихтою

І між небом і землею я є тим, ким хотів бути

А я даю і вимагаю по-своєму, бо це я

Чоловік

Це нагадує його життя, хвилююче чи відчайдушне

Або присвячений ідеї

Чоловік

Між ланцюгами і повітряними кульками літай, щоб не спіткнутися

Щоб не жити на півдорозі

А це я

Я належу всьому світу і своєму місту

До мого фортепіано і моєї свободи

Життя робить життя

Для тих, хто любить мене трішки або завжди любить

З моєю вимовою і моєю гідністю

Це я

Я співав мрії і сльози свій шлях повстання

І я помножила в собі вічні бажання

Без сексу немає бога, без любові немає музики

І тілом, і серцем я зробив помилку по-своєму

Людина, він схожий на своє життя

Хвилюючий, відчайдушний або відданий ідеї

Людина, між ланцюгами і повітряними кульками

Лети, щоб не спіткнутися, не жити на півдорозі

А це я

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди