Fare, sfare, dire, indovinare - Pooh
С переводом

Fare, sfare, dire, indovinare - Pooh

  • Альбом: Poohlover

  • Рік виходу: 1975
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:18

Нижче наведено текст пісні Fare, sfare, dire, indovinare , виконавця - Pooh з перекладом

Текст пісні Fare, sfare, dire, indovinare "

Оригінальний текст із перекладом

Fare, sfare, dire, indovinare

Pooh

Оригинальный текст

Se leggessi nel futuro

ve lo giuro

qualche cosa inventerei.

Fossi bello un po' discusso

starei spesso

sulle pagine di STOP.

Se per sbaglio fossi santo

un miracolo ogni tanto

per salvare i fatti miei lo farei.

Se credessi alla morale

bene o male

bello dentro io sarei.

Fossi re fossi potente

la mia gente

con promesse incanterei.

Ma se fossi convincente

io farei sicuramente

Caroselli del Cynar.

Fare, sfare, dire, indovinare

c' chi spera e c' chi sa aspettare

chi dei sogni senza non sa fare

e chi invece sa.

Fossi forte ed incosciente

come niente

farei nero Cassius Clay.

Se credessi all’innocenza

con urgenza

Loredana sposerei.

Fossi in fondo come sono

non sarei niente di buono

ma farei finta di s¬.

Fare, sfare, dire, indovinare

c' chi spera e c' chi sa aspettare

chi dei sogni senza non sa fare

e chi invece sa.

Перевод песни

Якщо ви читаєте в майбутньому

клянусь тобі

щось я б винайшов.

Я був красивий трохи обговорювали

Я б часто залишався

на сторінках СТОП.

Якби ти помилково був святим

час від часу диво

я б врятував власний бізнес.

Якби ви вірили в мораль

добрий чи поганий

Я був би красивий всередині.

Я був королем, я був могутнім

мої люди

обіцянками я б зачарував.

Але якби я був переконливим

Я б точно зробив

Каруселі Cynar.

Роби, роби, скажи, вгадай

є ті, хто сподівається, а є ті, хто вміє чекати

хто не вміє без мрії

і хто знає.

Я був сильний і без свідомості

ніби нічого

Я б зробив чорний Cassius Clay.

Якби я вірив у невинність

терміново

Я б одружився з Лореданою.

Я був на дні, як є

Я б не був добрим

але я б так удавав.

Роби, роби, скажи, вгадай

є ті, хто сподівається, а є ті, хто вміє чекати

хто не вміє без мрії

і хто знає.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди