Нижче наведено текст пісні Я здесь , виконавця - Poligon з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Poligon
Безразличие в лицах, безмолвие взглядов.
В океане людей тонет возглас: «Я здесь!»
Никому нет дела до кого-то другого,
В мире, полном презренья, каждый сам себе бог.
И каждый вокруг боится признать и не хочет понять
Того, кто не будет жить, как мы и они.
И в серости дней, не видя беды, идешь в стаде слепых.
Но только споткнись и мир раздавит тебя.
II.
Бесполезны попытки не быть серой кляксой,
В мире кукол нет места фразе «Я здесь!»
Где в словах одобренья слышны нотки презренья,
Где практичные люди заправляют игрой.
Там каждый вокруг боится признать и не хочет понять
Того, кто не будет жить, как мы и они.
И в серости дней, не видя беды, идешь в стаде слепых.
Но только споткнись и мир раздавит тебя.
И каждый вокруг боится признать и не хочет понять
Того, кто не будет жить, как мы и они.
И в серости дней, не видя беды, идешь в стаде слепых.
Но только споткнись и мир раздавит тебя.
Но только усни и мир направит тебя.
Но только очнись и мир растопчет тебя.
Как только умрёшь, весь мир забудет… Тебя.
Байдужість у особах, безмовність поглядів.
В океані людей тоне вигук: «Я тут!»
Нікому немає справи до когось іншого,
У світі, повному презирства, кожен сам собі бог.
І кожен навколо боїться визнати і не хоче зрозуміти
Того, хто не житиме, як ми і вони.
І в сірості днів, не бачачи лиха, йдеш у стаді сліпих.
Але тільки спіткнися і світ розчавить тебе.
ІІ.
Некорисні спроби не бути сірою кляксою,
У світі ляльок немає місця фразі «Я тут!»
Де в словах схвалення чути нотки презирства,
Де практичні люди заправляють грою.
Там кожен навколо боїться визнати і не хоче зрозуміти
Того, хто не житиме, як ми і вони.
І в сірості днів, не бачачи лиха, йдеш у стаді сліпих.
Але тільки спіткнися і світ розчавить тебе.
І кожен навколо боїться визнати і не хоче зрозуміти
Того, хто не житиме, як ми і вони.
І в сірості днів, не бачачи лиха, йдеш у стаді сліпих.
Але тільки спіткнися і світ розчавить тебе.
Але тільки засни і світ направить тебе.
Але тільки прокинься і світ розтопче тебе.
Щойно помреш, весь світ забуде… Тебе.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди