Walk the Walk - Poe
С переводом

Walk the Walk - Poe

Альбом
Haunted
Год
2003
Язык
`Англійська`
Длительность
290350

Нижче наведено текст пісні Walk the Walk , виконавця - Poe з перекладом

Текст пісні Walk the Walk "

Оригінальний текст із перекладом

Walk the Walk

Poe

Оригинальный текст

My mother spent ten years sitting by a window

Scared if she spoke, she would die of a heart attack

She listened as her dreams silently screamed

They drowned like little dolphins caught in a fishnet

Dear world, I’m pleased to meet you

Hey, everybody, when you walk the walk

You gotta back it all up you, can you talk the talk?

Hey, everybody when I hear the knock

Don’t wanna measure out my life to the tick of a clock?

Hey, everybody when my daddy died

He had a sad, sad story livin' in his eyes

Hey, everybody when you walk the walk

You cannot measure out your life to the tick of a clock

I wanna walk of my own drum

I wanna walk to the beat of my own drum

Walk to the beat of my own drum

I wanna walk to the beat of my own drum

Hey, everybody, when you walk the walk

You gotta back it all up but can you talk the talk?

Hey, everybody, when I hear the knock

Don’t wanna measure out my life to the tick of a clock

Hey, every, hey, everybody

I wanna walk to the beat of my own drums

I wanna walk to the beat of my own drums

Walk to the beat of my own drums

I wanna walk to the beat of my own drums, hey

Walk to the beat of my own drum

I wanna live to the beat of my own drum

I wanna laugh to the beat of my own drum

I wanna hang ten high, say pleased to meet you

Take to the beat of my own drum

I wanna give to the beat of my own drum

Fly, cry, win, lose, live, die, take five

Pleased to meet you

My Daddy spent ten years living on the outside, looking in

He thought that he would never get back, hey, get back

Watched his dream walk across a silver screen

And he was standing there

When the theater went pitch black

Dear world I’m pleased to meet you

Hey, everybody when I walk the walk

I gotta back it all up, can I talk the talk?

Hey, everybody, when I hear the knock

Don’t wanna measure out my life to the tick of a clock

Hey, every, hey every, hey every, hey everybody

Can you walk the walk?

I wanna walk to the beat of my own drums

I wanna walk to the beat of my own drums

Walk to the beat of my own drums

I wanna walk to the beat of my own drums, hey

Play to the beat of my own drum

I wanna sing to the beat of my own drum

I wanna play to the beat of my own drum

I wanna hang ten high, say pleased to meet you

Screw up to the beat of my own drum

I wanna take it out of town and do it to my drum

Scream shout, hide out, win, lose

Wipe out, saunter down my street

Make love to my baby

Make love to my baby

It’s a wonderful idea, but it doesn’t work

My own drum, my own beat

MY own drum, my own, own, own, own

Hey, did you ever get the feeling that it’s really a joke?

You think you’ve got it figured out

And then you find that you don’t?

So you say goodbye to the world

And now you’re floating in space?

You got no sense of nothing not even a time or a place?

Then suddenly you hear it, it’s the beat of your heart

And for the first time in your life

You know your life is about to start?

Oh, yeah, bring it on

Hey, everybody, hey, everybody

Hey, everybody when you walk the walk

You gotta back it all, back it all, back it all, back it all up

I wanna walk to the beat of my own drum

I wanna walk to the beat of my own drum

I wanna walk to the beat of my own drum

There’s someone knocking in the wall

Was it like an echo?

Перевод песни

Моя мама десять років сиділа біля вікна

Злякавшись, якби вона заговорила, вона помре від серцевого нападу

Вона слухала, як тихо кричать її сни

Вони потонули, наче маленькі дельфіни, спіймані в сітку

Любий світе, я радий познайомитися з тобою

Привіт усім, коли ви йдете прогулянкою

Ви повинні підтвердити все, ви можете говорити?

Привіт усім, коли я чую стукіт

Не хочете виміряти своє життя до цікання годинника?

Привіт усім, коли помер мій тато

У нього в очах жила сумна, сумна історія

Привіт всім, коли ви йдете пішки

Ви не можете виміряти своє життя до цокання годинника

Я хочу ходити зі власним барабаном

Я хочу йти під такт власного барабана

Ідіть у такт мого власного барабана

Я хочу йти під такт власного барабана

Привіт усім, коли ви йдете прогулянкою

Ви повинні підтвердити все, але чи можете ви говорити?

Привіт усім, коли я чую стукіт

Не хочу виміряти своє життя до цокання годинника

Гей, кожен, привіт, усі

Я хочу йти під такт власних барабнів

Я хочу йти під такт власних барабнів

Ідіть у такт моїх власних барабанів

Я хочу піти під такт власних барабанів, привіт

Ідіть у такт мого власного барабана

Я хочу жити під такт власного барабана

Я хочу сміятися в такт власного барабана

Я хочу повісити десять високо, скажи, радий познайомитися з тобою

Візьміть у такт мого власного барабана

Я хочу дати у бит мого власного барабана

Лети, плач, виграй, програй, живи, помри, візьми п’ять

Радий познайомитись

Мій тато десять років жив на зовні, дивлячись усередину

Він думав, що ніколи не повернеться, гей, повернеться

Спостерігав, як його мрія ходить по екрану

І він  стояв там

Коли в театрі затихло

Любий світе, я радий познайомитися з тобою

Привіт усім, коли я гуляю

Мені потрібно все підтвердити, чи можу я поговорити?

Привіт усім, коли я чую стукіт

Не хочу виміряти своє життя до цокання годинника

Гей, кожний, гей кожний, гей кожний, гей усі

Чи можна ходити пішки?

Я хочу йти під такт власних барабнів

Я хочу йти під такт власних барабнів

Ідіть у такт моїх власних барабанів

Я хочу піти під такт власних барабанів, привіт

Грай у такт мого власного барабана

Я хочу співати під такт мого власного барабана

Я хочу грати в такт власного барабана

Я хочу повісити десять високо, скажи, радий познайомитися з тобою

Закрутити в такт мого власного барабана

Я хочу вивезти за місто й зробити це на своєму барабані

Кричи, кричи, ховайся, вигравай, програй

Знищити, прогулятися по моїй вулиці

Займайтеся любов'ю з моєю дитиною

Займайтеся любов'ю з моєю дитиною

Це чудова ідея, але не працює

Мій власний барабан, мій власний удар

МІЙ власний барабан, мій власний, власний, власний, власний

Гей, ви коли-небудь відчували, що це справді жарт?

Ви думаєте, що зрозуміли це

А потім ви розумієте, що ні?

Тож ви прощаєтесь із світом

А тепер ви пливете в космосі?

Ви не відчуваєте нічого, навіть часу чи місця?

Тоді раптом ви чуєте це, це б’ється ваше серце

І вперше у вашому житті

Ви знаєте, що ваше життя ось-ось почнеться?

О, так, принесіть це

Гей, всі, привіт, всі

Привіт всім, коли ви йдете пішки

Ви повинні підтримати все, підтримати все, підтримати все, створити усе

Я хочу йти під такт власного барабана

Я хочу йти під такт власного барабана

Я хочу йти під такт власного барабана

Хтось стукає в стіну

Це було як відлуння?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди