Una Vida Para Recordar - Piso 21, Myke Towers
С переводом

Una Vida Para Recordar - Piso 21, Myke Towers

  • Альбом: El Amor En Los Tiempos Del Perreo

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні Una Vida Para Recordar , виконавця - Piso 21, Myke Towers з перекладом

Текст пісні Una Vida Para Recordar "

Оригінальний текст із перекладом

Una Vida Para Recordar

Piso 21, Myke Towers

Оригинальный текст

(Su número uno

Myke Towers

Piso 21

Mosty

Tezzel

Súbete)

No te prometo una estrella fugaz

Porque es aquello que no puedo darte (Uh… yeh-yeh)

Lo único que yo puedo regalarte (Uh… yeh-yeh)

Es una vida para recordar (Uh… yeh-yeh)

Tengo una dosis de amor para conquistarte

Mil besos en mi cama para darte

Sé que detrás de ti tienes bastantes

Pero ninguno como yo de interesante

Y aunque no, no tengo na'

Tengo mucho para darte ma'

Puede que no sea algo material

Tengo versos que te hacen volar

Más allá de la atmósfera

Las estrellas te conocerán

Tú ve volando tranquila

Que a ti te gusta la libertad (Myke Towers, baby), yeh

Cuando te beso, te llevo a otro universo

Y yo me elevo, si contigo converso

Pa' enamorarte, sigo escribiendo verso'

Si te convenzo, pongo el mundo al inverso

Sé que tienes pretendiente'

Imposible que no estés pendiente

Una mujer independiente

Que cambio mi vida de repente

Lo material, se queda si nos vamos

Eso es literal, todo habrá sido en vano

Y sin operar, se ve de cirujano

Nos transportamos, a un lugar lejano

Y yo le doy amor, comprensión y ternura

Dicen que si es real por siempre perdura

Me saca de concentración verte desnuda

Vino de otro planeta no cabe duda

Y aunque no, no tengo na'

Tengo mucho para darte ma' (Piso 21)

Puede que no sea algo material

Tengo versos que te hacen volar

Más allá de la atmósfera

Las estrellas te conocerán

Tú ve volando tranquila

Que a ti te gusta la libertad, yeh

De enamorarte tengo la capacidad

Si te vas conmigo nunca estarás vacía

Poco a poquito llenamos la alcancía

Pa' irnos a viajar por la galaxia

Quizá no te llene de luz, pero princesa

Solo al verte deduzco, que no hay regreso

Te juro que me muero si me besas

Tu ausencia para mi es una sorpresa

Y yo, quisiera tenerte cerca

Ser el hombre que te abre la puerta

Un caballero de la vida real, que te sepa tratar (¡Wuh!)

Volaremos

Más allá de donde nadie te ha llevado

Cruzaré, eh-eh, eh-eh (Tranquila)

Las montañas de tu cuerpo al natural

Volaremos

Más allá de donde nadie te ha llevado

Cruzaré, eh-eh, eh-eh

Las montañas de tu cuerpo al natural

Y aunque no, no tengo na'

Tengo mucho para darte ma'

Puede que no sea algo material

Tengo versos que te hacen volar

Más allá de la atmósfera

Las estrellas te conocerán

Tú ve volando tranquila (Tranquila)

Que a ti te gusta la libertad (Uoh)

No te prometo una estrella fugaz

Porque es aquello que no puedo darte

Перевод песни

(Ваш номер один

Майк Тауерс

21-й поверх

Мости

Теззел

лізти)

Я не обіцяю тобі падаючу зірку

Тому що це те, що я не можу тобі дати

Єдине, що я можу тобі дати (Е... так-е)

Це життя, яке потрібно пам'ятати (ух... yeh-yeh)

У мене є доза любові, щоб підкорити тебе

Тисячу поцілунків у моєму ліжку, щоб дати тобі

Я знаю, що за тобою у тебе достатньо

Але нікому не подобається мені цікаво

І хоча ні, у мене нічого немає

я маю багато що тобі дати

Це може бути не щось матеріальне

У мене є вірші, які змушують тебе літати

поза атмосферою

зірки будуть знати тебе

Ти літаєш спокійно

Що тобі подобається свобода (Майк Тауерс, дитинко), так

Коли я цілую тебе, я відношу тебе в інший всесвіт

І я встаю, якщо розмовляю з тобою

Щоб «закохатися, я продовжую писати вірші»

Якщо я вас переконаю, я переверну світ з ніг на голову

Я знаю, що у вас є залицяльник

Неможливо, щоб ви не в очікуванні

незалежна жінка

що раптово змінило моє життя

Матеріал залишається, якщо ми підемо

Тобто буквально, все було даремно

А без операції виглядає як хірург

Ми перевезли себе, в далеке місце

І дарую йому любов, розуміння і ніжність

Кажуть, якщо це справжнє, то назавжди

Мене виводить із зосередженості бачити тебе голим

Безсумнівно, прибув з іншої планети

І хоча ні, у мене нічого немає

Маю багато чого тобі дати (21-й поверх)

Це може бути не щось матеріальне

У мене є вірші, які змушують тебе літати

поза атмосферою

зірки будуть знати тебе

Ти літаєш спокійно

Що ти любиш свободу, так

Я маю здатність закохатися в тебе

Якщо ти підеш зі мною, ти ніколи не будеш порожнім

Потроху наповнюємо скарбничку

Щоб відправитися в подорож по галактиці

Я можу не наповнювати вас світлом, але принцесо

Тільки побачивши вас, я роблю висновок, що повернення немає

Клянусь, я помру, якщо ти мене поцілуєш

Ваша відсутність для мене є несподіванкою

І я, я хотів би, щоб ти був поруч

Будь людиною, яка відкриє тобі двері

Джентльмен із реального життя, який знає, як з тобою поводитися (Ух!)

ми будемо летіти

За межі того, куди вас ніхто не взяв

Я перетну, е-е-е-е-е-е (Заспокойся)

Гори вашого природного тіла

ми будемо летіти

За межі того, куди вас ніхто не взяв

Я перехрестюся, е-е-е-е-е

Гори вашого природного тіла

І хоча ні, у мене нічого немає

я маю багато що тобі дати

Це може бути не щось матеріальне

У мене є вірші, які змушують тебе літати

поза атмосферою

зірки будуть знати тебе

Ти летиш спокійно (Спокійно)

Що ти любиш свободу (Ой)

Я не обіцяю тобі падаючу зірку

Бо це те, чого я не можу тобі дати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди