Нижче наведено текст пісні Sempre là , виконавця - Piotta з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Piotta
Quante notti fa ci guardammo negli occhi
Sarò sempre là anche se non mi tocchi
Quante notti fa, si sa
Il giorno no non ci sorprenderà!
Solo un attimo e ti ho vista nello stesso posto
Mi hai risposto col sorriso «sto aspettando l’alba»
Io non capivo ma sentivo nei tuoi occhi un lampo
E il destino è un assassino che non lascia scampo
Sul tuo treno salgo, salgo al posto accanto
Il mio treno stanco… fermo su un binario morto!
Senza ritorno da un rapporto da cui ripartire
Non ho biglietto da timbrare, ma un istinto da seguire!
Non ho biglietto da timbrare ma un istinto da seguire
Quante persone viaggiano senza vedersi
Quante parole perse scorrono senza ascoltarsi
Quanti discorsi senza comprensione
Se ti guardo tu mi guardi ma non c'è passione
Ho trovato un altro amore senza compromessi
Un’altra alba che mi sveglia con i suoi riflessi
Che cos'è l’imprudenza?
Una fiamma in questa noia?
Voglio fuoco attorno che cancelli questa noia
Quante notti fa ci guardammo negli occhi
Sarò sempre là anche se non mi tocchi
Quante notti fa, si sa
Il giorno no non ci sorprenderà!
Poi hai sussurrato «vado, il sole avanza e vado»
Il motore è già in partenza e non c'è più vacanza
Colmeremo la distanza colla testa sul cuscino
Proiettando ogni negativo sopra un muro bianco
Dall’ultimo al primo sguardo verso l’alto
Farò nodi così stretti che non puoi scappare
Poi del resto che rimane, sigarette da fumare
E un calore tra le mani che non riesce più a passare!
E' la vita amore… e oggi non so la risposta
Ad un casello a pagamento in direzione opposta
Noi da costa a costa per un’altra volta
«she makes me wonder»
Quante notti fa ci guardammo negli occhi
Sarò sempre là anche se non mi tocchi
Quante notti fa, si sa
Il giorno no non ci sorprenderà!
Скільки ночей тому ми дивилися один одному в очі
Я завжди буду поруч, навіть якщо ти мене не торкаєшся
Скільки ночей тому, ти знаєш
Поганий день нас не здивує!
Лише мить і я побачив тебе на тому самому місці
Ви з посмішкою відповіли "Я чекаю світанку"
Я не зрозумів, але я відчув спалах у твоїх очах
А доля – це вбивця, який не залишає виходу
У твій потяг я сідаю, я сідаю на наступне місце
Мій втомлений поїзд ... зупинився на розбої!
Не повернувшись із стосунків почати спочатку
У мене немає квитка, щоб штампувати, але інстинкт слідувати!
У мене немає квитка, щоб штампувати, але інстинкт слідувати
Скільки людей подорожують, не бачачи один одного
Скільки втрачених слів течуть, не слухаючи одне одного
Скільки промов без розуміння
Якщо я дивлюся на тебе, ти дивишся на мене, але немає пристрасті
Я знайшов інше безкомпромісне кохання
Ще один світанок, що будить мене своїми відблисками
Що таке необережність?
Полум’я в цій нудьзі?
Я хочу вогню навколо, який стирає цю нудьгу
Скільки ночей тому ми дивилися один одному в очі
Я завжди буду поруч, навіть якщо ти мене не торкаєшся
Скільки ночей тому, ти знаєш
Поганий день нас не здивує!
Тоді ти прошепотів: «Я йду, сонце сходить і я йду»
Двигун вже заводиться і більше немає відпустки
Проміжок будемо подолати головою на подушці
Проектування кожного негативу на глуху стіну
Від останнього до першого погляду вгору
Я зроблю вузли так туго, що ти не втечеш
Потім решту, що залишиться, сигарети викурити
І тепло в руках, яке вже не проходить!
Це любов до життя… і сьогодні я не знаю відповіді
На платній у зворотному напрямку
Ми від берега до берега іншим разом
«Вона змушує мене дивуватися»
Скільки ночей тому ми дивилися один одному в очі
Я завжди буду поруч, навіть якщо ти мене не торкаєшся
Скільки ночей тому, ти знаєш
Поганий день нас не здивує!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди