Non ti lascia - Piotta
С переводом

Non ti lascia - Piotta

Год
2010
Язык
`Італійська`
Длительность
209210

Нижче наведено текст пісні Non ti lascia , виконавця - Piotta з перекладом

Текст пісні Non ti lascia "

Оригінальний текст із перекладом

Non ti lascia

Piotta

Оригинальный текст

Se tutto va come non dovrebbe,

Se ti passa addosso e non ti lascia niente.

Se non senti in testa uno stimolo

E sulla schiena non ti scorre alcun brivido,

Cercalo facendo a pugni con la vita,

Stringilo forte come una ferita,

Piantalo e metti acqua ogni notte,

Poi raccogline il frutto!

Tutto passa e poi, tranne quel che resta,

Quel che resta a noi è volontà e basta.

Di non fermarsi, non accontentarsi,

Migliorarsi sempre e sempre andare avanti.

Non ti lascia no che non ti lascia

In questa vita che a volte sai ti flasha,

Che se crasha riaccendi all’istante,

La voglia di amarti è la cosa importante.

RIT:

Tutto passa tranne ciò che resta,

Quel che resta è volontà e basta.

Non ti lascia mai.

(x2)

E non ti lascia e no che non mi lascia,

In questa vita che a volte sai ti flasha.

E' un’anagramma che a volte si rovescia,

Vita ti va di scorrere un pò liscia.

Striscia via l’angoscia che ho in testa,

E resta la scia sull’asfalto in pista.

Cambio corsia poi spingo il motore,

Accendo la spia della turbo igniezione.

Accelerazione mò vado a cannone,

E tutto lo stress qui va in combustione.

S.O.S.

esco fuori dalla massa,

Certo che lotto ogni giorno che passa.

RIT:

E non so quanto davvero sceglieremo,

Ad ogni bivio il sentiero più vero.

Io sempre vero anche quando non posso,

Amo e poi odio ogni giorno che passa.

Quello che passa è fermo qui davanti,

Pieno di ricordi sempre più stanchi.

Come salvagente un amore per sempre,

Ti tiene a galla e non ti chiede niente.

Перевод песни

Якщо все піде, як не повинно,

Якщо воно проходить через вас і нічого не залишає.

Якщо ви не відчуваєте подразника в голові

І на твоїй спині немає гострих відчуттів,

Шукай його, борючись із життям,

Тримай його міцно, як рану,

Посадіть його і поливайте щовечора,

Тоді збирайте фрукти!

Все минає, а потім, крім того, що залишається,

Нам залишається воля і все.

Не зупинятися, не бути задоволеним,

Завжди вдосконалюйтесь і завжди рухайтеся вперед.

Це вас не покидає, не покидає

У цьому житті, яке ти іноді знаєш, воно блимає,

Що якщо він аварійно аварійний, ви можете миттєво його знову ввімкнути,

Бажання любити тебе - головне.

RIT:

Все минає, крім того, що залишається,

Залишається воля і все.

Це ніколи не залишає вас.

(x2)

І це не покидає тебе і ні, не покидає мене,

У цьому житті, яке ви іноді знаєте, воно блимає.

Це анаграма, яка іноді перевертається,

Ви б хотіли, щоб життя протікало гладко.

Зніміть тугу в моїй голові,

А стежка залишається на асфальті на трасі.

Я зміню смугу, потім штовхаю двигун,

Я вмикаю сигнальну лампу турбо запалювання.

Розгін, я йду до гармати,

І весь стрес тут горить.

SOS.

Я виходжу з натовпу,

Звичайно, я борюся з кожним днем.

RIT:

І я не знаю, скільки ми насправді виберемо,

На кожному роздоріжжі найправдивіший шлях.

Я завжди правдивий, навіть коли не можу,

Я люблю, а потім ненавиджу кожен день, що минув.

Те, що проходить, стоїть тут попереду,

Сповнений все більш втомлених спогадів.

Як рятівник любов назавжди,

Він тримає вас на плаву і нічого не просить.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди