Нижче наведено текст пісні Non ti lascia , виконавця - Piotta з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Piotta
Se tutto va come non dovrebbe,
Se ti passa addosso e non ti lascia niente.
Se non senti in testa uno stimolo
E sulla schiena non ti scorre alcun brivido,
Cercalo facendo a pugni con la vita,
Stringilo forte come una ferita,
Piantalo e metti acqua ogni notte,
Poi raccogline il frutto!
Tutto passa e poi, tranne quel che resta,
Quel che resta a noi è volontà e basta.
Di non fermarsi, non accontentarsi,
Migliorarsi sempre e sempre andare avanti.
Non ti lascia no che non ti lascia
In questa vita che a volte sai ti flasha,
Che se crasha riaccendi all’istante,
La voglia di amarti è la cosa importante.
RIT:
Tutto passa tranne ciò che resta,
Quel che resta è volontà e basta.
Non ti lascia mai.
(x2)
E non ti lascia e no che non mi lascia,
In questa vita che a volte sai ti flasha.
E' un’anagramma che a volte si rovescia,
Vita ti va di scorrere un pò liscia.
Striscia via l’angoscia che ho in testa,
E resta la scia sull’asfalto in pista.
Cambio corsia poi spingo il motore,
Accendo la spia della turbo igniezione.
Accelerazione mò vado a cannone,
E tutto lo stress qui va in combustione.
S.O.S.
esco fuori dalla massa,
Certo che lotto ogni giorno che passa.
RIT:
E non so quanto davvero sceglieremo,
Ad ogni bivio il sentiero più vero.
Io sempre vero anche quando non posso,
Amo e poi odio ogni giorno che passa.
Quello che passa è fermo qui davanti,
Pieno di ricordi sempre più stanchi.
Come salvagente un amore per sempre,
Ti tiene a galla e non ti chiede niente.
Якщо все піде, як не повинно,
Якщо воно проходить через вас і нічого не залишає.
Якщо ви не відчуваєте подразника в голові
І на твоїй спині немає гострих відчуттів,
Шукай його, борючись із життям,
Тримай його міцно, як рану,
Посадіть його і поливайте щовечора,
Тоді збирайте фрукти!
Все минає, а потім, крім того, що залишається,
Нам залишається воля і все.
Не зупинятися, не бути задоволеним,
Завжди вдосконалюйтесь і завжди рухайтеся вперед.
Це вас не покидає, не покидає
У цьому житті, яке ти іноді знаєш, воно блимає,
Що якщо він аварійно аварійний, ви можете миттєво його знову ввімкнути,
Бажання любити тебе - головне.
RIT:
Все минає, крім того, що залишається,
Залишається воля і все.
Це ніколи не залишає вас.
(x2)
І це не покидає тебе і ні, не покидає мене,
У цьому житті, яке ви іноді знаєте, воно блимає.
Це анаграма, яка іноді перевертається,
Ви б хотіли, щоб життя протікало гладко.
Зніміть тугу в моїй голові,
А стежка залишається на асфальті на трасі.
Я зміню смугу, потім штовхаю двигун,
Я вмикаю сигнальну лампу турбо запалювання.
Розгін, я йду до гармати,
І весь стрес тут горить.
SOS.
Я виходжу з натовпу,
Звичайно, я борюся з кожним днем.
RIT:
І я не знаю, скільки ми насправді виберемо,
На кожному роздоріжжі найправдивіший шлях.
Я завжди правдивий, навіть коли не можу,
Я люблю, а потім ненавиджу кожен день, що минув.
Те, що проходить, стоїть тут попереду,
Сповнений все більш втомлених спогадів.
Як рятівник любов назавжди,
Він тримає вас на плаву і нічого не просить.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди