
Нижче наведено текст пісні Fernando , виконавця - Pink Martini, The von Trapps з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Pink Martini, The von Trapps
Varför sörjer du Fernando
Varför klingar din gitarr i moll
Vad är det som står på
År det kärleken Fernando
Har hon lämnat dej din stora, stora kärlek är det så
Den som älskat och förlorat
Vet att sånt kan ändå hända då och då
Sorgen kan va tung att bära
Men att vänner sviker är nånting man måste lära sej
Jag har också mist min kära
Vem är du som tror att detta kunde drabba bara dej
Har du några glada sånger kvar så spela spela, spela dom för mej
Länge, länge leve kärleken vår bästa vän, Fernando
Fyll ditt glas och höj en skål för den, för kärleken, Fernando
Spela, spela melodien och sjung sången om lyckan
Länge, länge leve kärleken, den kärleken, Fernando
Länge, länge leve kärleken, den kärleken, Fernando
Ska vi skåla för dom andra
Som fick evig kärlek och den tro som bor i varje sång
Eller skåla med varandra
Vill du dricka för den lycka som jag upplevde en gång
Det är lika sant som sagt den vackra sagan den blir aldrig, aldrig lång
Länge, länge leve kärleken vår bästa vän, Fernando
Fyll ditt glas och höj en skål för den, för kärleken, Fernando
Spela, spela melodien och sjung sången om lyckan
Länge, länge leve kärleken, den kärleken, Fernando
Länge, länge leve kärleken vår bästa vän, Fernando
Fyll ditt glas och höj en skål för den, för kärleken, Fernando
Spela, spela melodien och sjung sången om lyckan
Länge, länge leve kärleken, den kärleken, Fernando
Länge, länge leve kärleken, den kärleken, Fernando
Länge, länge leve kärleken, Fernando
Чому ти оплакуєш Фернандо?
Чому ваша гітара звучить в мінорі
Як справи?
Це любов Фернандо
Якщо вона залишила тобі твою велику, велику любов, нехай буде так
Той, хто любив і втратив
Знайте, що подібні речі все ще можуть траплятися час від часу
Горе може бути важким
Але тому, що друзі зазнають невдачі, ви повинні навчитися
Я також втратив свого коханого
Хто ти такий, щоб думати, що це може торкнутися тільки тебе?
Якщо у вас залишилися веселі пісні, грайте, грайте їх мені
Хай живе любов нашого найкращого друга Фернандо
Наповни свій келих і підніми для нього миску, для любові, Фернандо
Грайте, грайте мелодію і співайте пісню щастя
Хай живе любов, ця любов, Фернандо
Хай живе любов, ця любов, Фернандо
Тост за інших
Який отримав вічну любов і віру, що живе в кожній пісні
Або тост один з одним
Хочеш випити за щастя, яке я колись пережив
Це так само правдиво, як я сказав, прекрасна казка, якої вона ніколи не стає, ніколи не буде довгою
Хай живе любов нашого найкращого друга Фернандо
Наповни свій келих і підніми для нього миску, для любові, Фернандо
Грайте, грайте мелодію і співайте пісню щастя
Хай живе любов, ця любов, Фернандо
Хай живе любов нашого найкращого друга Фернандо
Наповни свій келих і підніми для нього миску, для любові, Фернандо
Грайте, грайте мелодію і співайте пісню щастя
Хай живе любов, ця любов, Фернандо
Хай живе любов, ця любов, Фернандо
Хай живе любов, Фернандо
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди