Jardin secret - Pierre Rapsat
С переводом

Jardin secret - Pierre Rapsat

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:55

Нижче наведено текст пісні Jardin secret , виконавця - Pierre Rapsat з перекладом

Текст пісні Jardin secret "

Оригінальний текст із перекладом

Jardin secret

Pierre Rapsat

Оригинальный текст

Parle-moi sans pudeur

De tout c’que t’as sur le coeur

Dis-le moi, Dis-le moi

As-tu croisé le bonheur?

Et tout ce qu’on ne dit pas

Qu’on garde au fond de soi

N’attends pas, dis-le moi

Même si ça m’regarde pas

Parle-toi, parle-toi

Moi je n’y arrive pas

Jamais les mots ne viennent

J’sais pas pourquoi

Parle-moi

Qu’elle tremble de joie, de tristesse

Se révolte, se confesse

ta voix est une caresse

Sur quel chemin de l’enfance

As-tu perdu l’innocence?

Souviens-toi et dis-moi

Aimerais-tu qu’elle recommence?

As-tu beaucoup de regrets?

Les échecs, les succès

Dis-les moi et dis-moi

As-tu un jardin secret?

Parle-toi, parle-toi

Moi je suis trop maladroit

Surtout n’arrête pas, n’arrête pas

Parle-moi

Qu’elle soit remplie de promesses

Ou un cri de détresse

Ta voix toujours me caresse

Je n’ai jamais su parler

J’ai toujours écouté

Tout ce que je ressens

C’est par toi que je l’entends

Parle-moi de tes colères

Es-tu toujours sinc!

re Dis-le moi, oui dis-moi

Es-tu heureuse ou amère

Dévoille-moi tes désirs

Qu’est-ce qui te fait rougir

Même tout bas dis-le moi

T’es-t-il arrivé de haïr

Parle-toi, parle-toi

Moi je n’y arrive pas

Jamais les mots ne viennent

J’sais pas pourquoi

Parle-moi

Qu’elle tremble de joie, de tristesse

Se révolte, se confesse

Ta voix est une caresse

Qu’elle soit remplie de promesses

Ou un cri de détresse

Ta voix toujours me bouleverse.

Перевод песни

Розмовляй зі мною безсоромно

З усього, що на серці

Розкажи, розкажи

Чи перетиналися ви зі щастям?

І все, що ми не говоримо

Що ми зберігаємо глибоко всередині

Не чекай, скажи мені

Навіть якщо мене це не стосується

Поговоріть із собою, поговоріть із собою

Я не можу це зробити

Ніколи слова не приходять

Я не знаю чому

Поговори зі мною

Нехай вона тремтить від радості, від смутку

Бунтувати, зізнаватися

твій голос - це ласка

По якому шляху з дитинства

Ви втратили невинність?

Згадай і скажи мені

Чи хотіли б ви, щоб вона зробила це знову?

Ви багато шкодуєте?

невдачі, успіхи

скажи мені і скажи мені

У вас є секретний сад?

Поговоріть із собою, поговоріть із собою

Я, я надто незграбний

Перш за все, не зупиняйтеся, не зупиняйтеся

Поговори зі мною

Нехай воно буде сповнене обіцянок

Або крик горя

Твій голос мене завжди пестить

Я ніколи не вміла говорити

Я завжди слухав

Усе, що я відчуваю

Я чую це через вас

Розкажи мені про свій гнів

Ти ще щирий!

re Скажи мені, так скажи мені

ти щасливий чи гіркий

Покажи мені свої бажання

Від чого ти червонієш

Навіть тихо скажи мені

Ви коли-небудь ненавиділи

Поговоріть із собою, поговоріть із собою

Я не можу це зробити

Ніколи слова не приходять

Я не знаю чому

Поговори зі мною

Нехай вона тремтить від радості, від смутку

Бунтувати, зізнаватися

Твій голос - це ласка

Нехай воно буде сповнене обіцянок

Або крик горя

Твій голос мене завжди переповнює.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди