
Нижче наведено текст пісні Cheerio , виконавця - Petula Clark з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Petula Clark
Wunderbare Zeit
Leider morgen schon Vergangenheit
Warum muss der Abschied denn sein?
Warum lässt du mich nun allein —
So allein?
Wunderbare Zeit
Doch mein Herz bangt vor der Einsamkeit
Wohin soll ich ohne dich geh’n?
Wird alles noch einmal so schön?
Werd' ich dich wiederseh’n?
Adio, adio, adio
Dich locken fremde Sterne
Und Länder, so ferne
Und heißt es auch adio, adio, adio —
Uns trennen keine Sterne
Noch Länder so ferne!
Keiner kann’s versteh’n
Warum wieder auseinandergeh’n —
Es gibt keine Antwort darauf
Das Schicksal nimmt doch seinen Lauf
Du hältst es nicht auf —
Du hältst es nicht auf!
Adio, adio, adio
Dich locken fremde Sterne
Und Länder, so ferne
Und heißt es auch adio, adio, adio —
Uns trennen keine Sterne
Noch Länder so ferne!
Morgen bist du weit
Habe Dank für diese schöne Zeit!
Ich weiß, dass ich dich nicht verlier'
Auch vieltausend Meilen von mir —
Mein Herz bleibt bei dir —
Für immer bei dir!
Cheerio!
Чудовий час
На жаль, завтра вже минуло
Чому має бути прощання?
Чому ти покидаєш мене зараз одного...
Так самотньо?
Чудовий час
Але моє серце тремтить від самотності
Куди мені без тебе?
Чи знову все буде так красиво?
Чи побачу я тебе знову?
Привіт, привіт, привіт
Дивні зірки ваблять
І країни такі далекі
А чи він також говорить "adio, adio, adio"
Не розлучають нас зірки
Все-таки такі далекі країни!
Ніхто не може цього зрозуміти
Навіщо знову розлучатися —
На це немає відповіді
Доля бере своє
Ти не зупинись —
Ти не зупинись!
Привіт, привіт, привіт
Дивні зірки ваблять
І країни такі далекі
А чи він також говорить "adio, adio, adio"
Не розлучають нас зірки
Все-таки такі далекі країни!
Завтра ти далеко
Дякую за цей чудовий час!
Я знаю, що не втрачу тебе
Також за тисячі миль від мене —
Моє серце залишається з тобою —
Назавжди з тобою!
Cheerio!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди