Нижче наведено текст пісні The World Song , виконавця - Petula Clark з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Petula Clark
Hey, don’t you think it’s time that we had a party
Wouldn’t you agree we all need a good time
We could have the neighbors in for a drink
And lay a little food on too
You could ask the Joneses
I could ask the Thompsons
Stuart from the store
And don’t forget the Johnsons
And what about the man who stands on the corner
He must have a tale or two to tell
Wouldn’t it be nice to buy out the Fillmore
And fill it with our friends
And then if there’s still more room
We could ask the folks from the City
To come along and feel at home
And if the ragged gypsy danced with the soldier
Think of all the things the soldier could learn
And think of all the things the doctor could tell the priest
There’s a story to be told
Listen
Sounds so new, in truth, its old
Listen
Hey, maybe we should give an open invitation
We could have a friend from every single nation
We could ask the friends to bring along a friend
Anyone who wants to come will be welcome
Anyone who wants to make with the music
Is going to be allowed to play what he wants to
Anyone who wants to sing us a song can bring us a song
And sing it if he wants to
Maybe we could hear the voices of China
Sharing a harmony with Carolina
Africa could take the bass with the Asians
Melody promotes our east-west relations
Russia and the USA would be singing
Everybody’s bells and hearts would be ringing
We could get the song to go on forever
If everybody in the world sang together
There’s a meaning oh so clear
Listen
Notes as old as life is dear
Listen
Maybe we could hear the voices of China
Sharing a harmony with Carolina
Africa could take the bass with the Asians
Melody promotes our east-west relations
Russia and the USA would be singing
Everybody’s bells and hearts would be ringing
We could get the song to go on forever
If everybody in the world sang together, hey
Oh we could make such sweet music together
If you come with your heart in your hand
(repeat & fade)
Гей, ти не думаєш, що нам пора влаштувати вечірку
Хіба ви не погоджуєтеся, що нам усім потрібно добре провести час
Ми можемо запросити сусідів на випити
І також покладіть трошки їжі
Ви можете запитати у Джонсі
Я могла б запитати у Томпсона
Стюарт з магазину
І не забувайте про Джонсонів
А як щодо чоловіка, який стоїть на розі
Йому потрібно розповісти одну чи дві
Чи не було б приємно викупити Fillmore
І наповніть його нашими друзями
А потім, якщо залишиться більше місця
Ми можемо запитати людей із міста
Щоб прийти та почуватися як вдома
А якби обірваний циган танцював із солдатом
Подумайте про все, чого солдат міг навчитися
І подумайте про все, що лікар міг би сказати священику
Потрібно розповісти історію
Слухайте
Звучить так нове, справді, це старо
Слухайте
Привіт, можливо, нам варто дати відкрите запрошення
Ми можемо мати друга з кожної окремої нації
Ми можемо попросити друзів привести з собою друга
Будь-хто захоче прийти, буде ласкаво просимо
Усі, хто хоче творити з музикою
Йому буде дозволено грати, що він бажає
Кожен, хто хоче заспівати нам пісню, може принести нам пісню
І заспівай, якщо захоче
Можливо, ми почули голоси Китаю
Гармонія з Кароліною
Африка могла б взяти бас з азіатами
Мелодія сприяє нашим стосункам Схід-Захід
Росія та США співали б
Дзвони й серця всіх би дзвонили
Ми можемо змусити пісню продовжити вічно
Якби всі в світі співали разом
Є сенс "так ясно".
Слухайте
Нотатки старі, як дороге життя
Слухайте
Можливо, ми почули голоси Китаю
Гармонія з Кароліною
Африка могла б взяти бас з азіатами
Мелодія сприяє нашим стосункам Схід-Захід
Росія та США співали б
Дзвони й серця всіх би дзвонили
Ми можемо змусити пісню продовжити вічно
Якби всі в світі співали разом, привіт
О, ми могли б створити таку солодку музику разом
Якщо ви прийшли із серцем у руці
(повторювати та зникати)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди