Fluchtstück - PeterLicht
С переводом

Fluchtstück - PeterLicht

Альбом
Das Ende der Bewschwerde
Год
2011
Язык
`Німецька`
Длительность
435390

Нижче наведено текст пісні Fluchtstück , виконавця - PeterLicht з перекладом

Текст пісні Fluchtstück "

Оригінальний текст із перекладом

Fluchtstück

PeterLicht

Оригинальный текст

Eine allgemeine Vorstellung von

Flucht in den Köpfen

Über die Felder

Durch die Wälder

Durch die Bauchdecken der Infrastruktur

Flucht

Durch die Schleusen

Und die angrenzenden Sinnabschnitte des Städtebaus

Durch Häute, Häfen und Traversen

Bei Nacht oder im frühen Morgen

Zwischen den Bäumen

Oder über den nackten Beton

An den Containern vorbei

Geschützt durch den Schatten

Flucht

Durch die abgedunkelte Luft

Eine Vorstellung von Flucht in den Köpfen

Wie in Rundkesselzentrifugen

Das Szenario vom Rauskommen

Eine rundlaufende 360° Innenwandprojektion

Im Inneren meines Schädeltopfes

Ein umlaufendes Blinklicht

Ein Suchscheinwerfer im Blumenkohlfeld

Irgendwas möge die Zentrifuge verlassen

Ein Teil von mir

Oder meine Hälfte

Oder ich

Als Ganzes

Oder ein Laut von mir

Oder ein Bild

Und die Erfindung des Systems

Ist die Erfindung der Flucht

Und der Aufbau einer geschlossenen Abteilung

Ist das Graben eines Fluchttunnels

Mein unversehrter Zusammenhang

Ich geb alles auf

Ich verflüssige mein Festes

Ich verkauf meine Sachen

Ich verflüchtige mich

Bote, Gräben, Luftschiffe

Gullideckel

Löcher im Zaun

Fluchttunnel

Mögen sie mich nach draußen bringen

All die Jahre

Wir Bürger des Zwergenstaates

Unterwegs in kreiselnden Bewegungen

Und am Tage räumen wir beiseite was wir des Nachts türmen

In der Dunkelheit

Träumen wir herbei

Was wir des Tags verdunkeln

Und das Gebilde meines

Anderen Lebens

Schichtet sich auf

Und am Horizont die Bauten

Meine anderen Lebens

Die sich aufschichten

Ich seh’s über die Mauer hinweg

Sie sind unübersehbar

Sie sind größer als jede Mauer

Sie stoßen durch jeden Nebel

Durch jede Wolkendecke

Und der Horizont der ist voll

Wir sind umstellt

Von den Bauten

Des nicht stattfindenden Lebens

Sie sind riesenhaft

Es sind

Riesen

Und sie stellen den Horizont voll

Und die Riesen stampfen herbei

Sie kommen näher

Und ich

Ich werde kleiner

Und mein anderes Leben

Wir kleiner

Mein anderes Leben ist ein

Willkommener

Riese

Und irgendwann

Wird sich irgendwas

Irgendwie

Ändern

Das ist eingeschrieben in die

DNA

Es kündigt sich an

Es staut sich auf

Es entläd sich

Und meine Geste ist der Trotz und die Wut

Und das sind nicht die Gesten des Riesen

Der Riese hat keine Geste

Die braucht er nicht

Seine Haltung ist das Kommen

Und seine Sache die Ankunft

Und da ist er!

Hallo Riese!

Hallo mein anderes Leben!

Halo mein stattfindendes

Nicht stattfindendes Leben

Gegrüßet seist du Maria

Ich werfe mich dir durch die Wand

Перевод песни

Загальне уявлення про

Втеча в думках

над полями

Через ліс

Через черевні стінки інфраструктури

Втеча

Через замки

І суміжні змістовні розділи містобудування

Через хованки, порти та траверси

Вночі або рано вранці

Між деревами

Або над голим бетоном

Повз контейнери

Захищений тінню

Втеча

Крізь затемнене повітря

Ідея втечі в голові

Як у центрифугах з круглою чашею

Сценарій виходу

Кругла проекція внутрішньої стіни на 360°

Всередині мого горщика черепа

Обертовий проблисковий світло

Прожектор на полі цвітної капусти

Щось може залишити центрифугу

Частина мене

Або моя половинка

Або я

В цілому

Або звук від мене

Або малюнок

І винахід системи

Це винахід втечі

І будівництво закритого відділу

Копає евакуаційний тунель

Мій непорушний зв'язок

Я відмовляюся від усього

Я розріджую свою тверду речовину

продаю свої речі

я зникаю

Посланник, окопи, дирижаблі

кришка люка

Дірки в паркані

евакуаційний тунель

Нехай виведуть мене на вулицю

всі роки

Ми громадяни карликової держави

По дорозі круговими рухами

А вдень прибираємо те, що нагромадимо вночі

В темно

Давайте мріяти

Те, що ми темніємо вдень

І формування мій

інше життя

Складається

А на горизонті будівлі

моє інше життя

Це нагромаджується

Я бачу це над стіною

Їх неможливо пропустити

Вони більші за будь-яку стіну

Вони пробиваються крізь кожен туман

Крізь кожну хмару

І горизонт повний

Ми оточені

З будівель

Про те, що життя не відбувається

Ти величезний

Існує

Гіганти

І вони заповнюють горизонт

І гіганти тупають

Вони підходять ближче

І я

Я стаю менше

І моє інше життя

Ми менші

Моє інше життя одне

гостинний

гігант

І зрештою

Чи буде що завгодно

Якось

Змінювати

Це вписано в

ДНК

Воно оголошує себе

Воно нарощується

Він розряджається

А мій жест - це непокора і гнів

І це не жести гіганта

У гіганта немає жесту

Вони йому не потрібні

Його ставлення наближається

І його річ прибуття

І ось він!

Привіт, гігант!

Привіт моє інше життя!

Привіт моє місце

Життя не відбувається

Радуйся, Маріє

Я кидаюся крізь стіну

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди