Нижче наведено текст пісні Wir werden siegen , виконавця - PeterLicht з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
PeterLicht
Und du gehst
Du gehst in den Tag
In deinen Augen die Sonne und die Frage:
Was gibt’s Neues?
Was gibt’s Neues vom Weltkrieg?
Ein kleiner Weltkrieg
Unser kleiner Weltkrieg
Was gibt’s Neues?
Wir werden siegen!
Wir werden siegen!
Wir werden siegen!
Wir werden siegen!
Wir werden siegen!
Dann werden wir eben siegen!
Wir werden siegen!
Wir werden siegen!
Wir werden siegen!
Sie… sie… siegen!
Wir werden siegen!
Und die Leute in unseren Köpfen riefen:
«Ihr kriegt uns hier nicht raus!»
Die Leute in unseren Köpfen riefen:
«Wenn's nicht anders geht dann…»
Dann werden wir eben siegen!
Wir werden siegen!
Wir werden siegen!
Wir werden siegen!
Und du gehst, du gehst in die Nacht
In deinen Augen der Mond
Der Mond, der Mond
Die Nacht ist leer, ist leer, ist leer
Die Nacht ist leer
Und der Mond in deinen Augen
Und die Leute in unseren Köpfen riefen:
«Was gibt’s Neues vom Weltkrieg!
Was gibt’s Neues?
Was gibt’s Neues?»
Unser kleiner Weltkrieg
Unser kleiner Weltkrieg
Die Leute in unseren Köpfen riefen:
«Ihr kriegt uns hier nicht raus!»
Die Leute in unseren Köpfen riefen:
«Wenn's nicht anders geht dann
Dann, dann, dann, dann
Dann, dann, dann, dann
Dann, dann, dann, dann…»
Dann werden wir eben siegen!
Wir werden siegen!
Wir werden siegen!
Wir werden siegen!
Wir werden siegen!
Wir werden siegen!
Dann werden wir eben siegen!
Sie… sie… sie… siegen!
Wir werden siegen!
Wir werden siegen!
Sie… sie… sie… siegen!
Wir werden siegen!
А ти йди
Ви заходите в день
В твоїх очах сонце і питання:
Що нового?
Що нового у світовій війні?
Маленька світова війна
Наша маленька світова війна
Що нового?
Ми виграємо!
Ми виграємо!
Ми виграємо!
Ми виграємо!
Ми виграємо!
Тоді ми переможемо!
Ми виграємо!
Ми виграємо!
Ми виграємо!
Вони... вони... перемагають!
Ми виграємо!
І люди в наших головах кричали:
— Ви не витягнете нас звідси!
Люди в наших головах кричали:
«Якщо іншого шляху немає, то...»
Тоді ми переможемо!
Ми виграємо!
Ми виграємо!
Ми виграємо!
І йдеш, йдеш у ніч
В твоїх очах місяць
Місяць, місяць
Ніч порожня, порожня, порожня
Ніч порожня
І місяць у твоїх очах
І люди в наших головах кричали:
«Які новини зі світової війни?
Що нового?
Що нового?"
Наша маленька світова війна
Наша маленька світова війна
Люди в наших головах кричали:
— Ви не витягнете нас звідси!
Люди в наших головах кричали:
«Якщо іншого шляху немає, то
Тоді, тоді, тоді, тоді
Тоді, тоді, тоді, тоді
Тоді, тоді, тоді, тоді...»
Тоді ми переможемо!
Ми виграємо!
Ми виграємо!
Ми виграємо!
Ми виграємо!
Ми виграємо!
Тоді ми переможемо!
Вони... вони... вони... перемагають!
Ми виграємо!
Ми виграємо!
Вони... вони... вони... перемагають!
Ми виграємо!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди