A Wonderful Day In A One-Way World - Peter Gabriel
С переводом

A Wonderful Day In A One-Way World - Peter Gabriel

  • Рік виходу: 1978
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні A Wonderful Day In A One-Way World , виконавця - Peter Gabriel з перекладом

Текст пісні A Wonderful Day In A One-Way World "

Оригінальний текст із перекладом

A Wonderful Day In A One-Way World

Peter Gabriel

Оригинальный текст

Saturday is shopping day and I drive my car

But there’s no place to park it

No respect for supermen in the supermarket

I guess there must be trouble, but I’ve not been alerted

Looking round the store, it was all deserted

And I’m stranded here with my empty basket

So full of questions, but nowhere to ask it

By the one way out, strange voice shouts

«Don't let that good man out!»

«Have a wonderful day in our one-way world

One way, one day

Have a wonderful day in our one-way world

One way, one day

One-way man, one-way mind

Get along with mankind»

There’s an old man on the floor so I summon my charm

I say, «Hey scumbag, has there been an alarm?»

He says «Yeah, I been selling off eternal youth

They all got afraid, because I’m the living proof

My name is Einstein, do you know time is a curve?»

I said, «Stop, old man!

You’ve got a nerve

Because there’s only one rule that I observe

Time is money, and money I serve»

By the one way out, strange voice shouts

«Don't let that good man out!»

«Have a wonderful day in our one-way world

One way, one day

Have a wonderful day in our one-way world

One way, one day

Have a wonderful day in our one-way world

One way, one day

One-way man, one-way mind

Get along with mankind

One-way man, one-way mind

Get along with mankind»

Перевод песни

Субота — торговий день, і я їду на своєму автомобілі

Але його не де припаркувати

Ніякої поваги до суперменів у супермаркеті

Я припускаю, що є проблема, але мене не попередили

Озираючись навколо магазину, це було безлюдно

І я застряг тут зі своїм порожнім кошиком

Так повно запитань, але їх ніде задати

На один вихід — кричить дивний голос

«Не випускайте цього доброго чоловіка!»

«Чудового дня у нашому односторонньому світі

В одну сторону, один день

Гарного вам дня в нашому односторонньому світі

В одну сторону, один день

Одностороння людина, односторонній розум

Порозумійтеся з людством»

На підлозі старий, тож я викликаю свій чар

Я кажу: «Гей, мерзотник, чи був будильник?»

Він каже: «Так, я продав вічну молодість

Вони всі злякалися, бо я живий доказ

Мене звати Ейнштейн, ви знаєте, що час — це крива?»

Я сказав: «Зупинись, старий!

У вас нерви

Тому що я дотримуюся лише одного правила

Час — це гроші, а гроші я служу»

На один вихід — кричить дивний голос

«Не випускайте цього доброго чоловіка!»

«Чудового дня у нашому односторонньому світі

В одну сторону, один день

Гарного вам дня в нашому односторонньому світі

В одну сторону, один день

Гарного вам дня в нашому односторонньому світі

В одну сторону, один день

Одностороння людина, односторонній розум

Порозумійтеся з людством

Одностороння людина, односторонній розум

Порозумійтеся з людством»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди