Нижче наведено текст пісні A Wonderful Day In A One-Way World , виконавця - Peter Gabriel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Peter Gabriel
Saturday is shopping day and I drive my car
But there’s no place to park it
No respect for supermen in the supermarket
I guess there must be trouble, but I’ve not been alerted
Looking round the store, it was all deserted
And I’m stranded here with my empty basket
So full of questions, but nowhere to ask it
By the one way out, strange voice shouts
«Don't let that good man out!»
«Have a wonderful day in our one-way world
One way, one day
Have a wonderful day in our one-way world
One way, one day
One-way man, one-way mind
Get along with mankind»
There’s an old man on the floor so I summon my charm
I say, «Hey scumbag, has there been an alarm?»
He says «Yeah, I been selling off eternal youth
They all got afraid, because I’m the living proof
My name is Einstein, do you know time is a curve?»
I said, «Stop, old man!
You’ve got a nerve
Because there’s only one rule that I observe
Time is money, and money I serve»
By the one way out, strange voice shouts
«Don't let that good man out!»
«Have a wonderful day in our one-way world
One way, one day
Have a wonderful day in our one-way world
One way, one day
Have a wonderful day in our one-way world
One way, one day
One-way man, one-way mind
Get along with mankind
One-way man, one-way mind
Get along with mankind»
Субота — торговий день, і я їду на своєму автомобілі
Але його не де припаркувати
Ніякої поваги до суперменів у супермаркеті
Я припускаю, що є проблема, але мене не попередили
Озираючись навколо магазину, це було безлюдно
І я застряг тут зі своїм порожнім кошиком
Так повно запитань, але їх ніде задати
На один вихід — кричить дивний голос
«Не випускайте цього доброго чоловіка!»
«Чудового дня у нашому односторонньому світі
В одну сторону, один день
Гарного вам дня в нашому односторонньому світі
В одну сторону, один день
Одностороння людина, односторонній розум
Порозумійтеся з людством»
На підлозі старий, тож я викликаю свій чар
Я кажу: «Гей, мерзотник, чи був будильник?»
Він каже: «Так, я продав вічну молодість
Вони всі злякалися, бо я живий доказ
Мене звати Ейнштейн, ви знаєте, що час — це крива?»
Я сказав: «Зупинись, старий!
У вас нерви
Тому що я дотримуюся лише одного правила
Час — це гроші, а гроші я служу»
На один вихід — кричить дивний голос
«Не випускайте цього доброго чоловіка!»
«Чудового дня у нашому односторонньому світі
В одну сторону, один день
Гарного вам дня в нашому односторонньому світі
В одну сторону, один день
Гарного вам дня в нашому односторонньому світі
В одну сторону, один день
Одностороння людина, односторонній розум
Порозумійтеся з людством
Одностороння людина, односторонній розум
Порозумійтеся з людством»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди