Нижче наведено текст пісні Get 'Em Out By Friday , виконавця - Genesis, Phil Collins, Peter Gabriel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Genesis, Phil Collins, Peter Gabriel
«Get 'em out by Friday!
You don’t get paid till the last one’s well on his way
Get 'em out by Friday!
It’s important that we keep to schedule, there must be no delay.»
«I represent a firm of gentlemen who recently purchased this house and all the
others in the road
In the interest of humanity we’ve found a better place for you to go-go-go.»
«Oh no, this I can’t believe
Oh Mary, they’re asking us to leave.»
«Get 'em out by Friday!
I’ve told you before, 's good money gone if we let them stay
And if it isn’t easy
You can squeeze a little grease and our troubles will soon run away.»
«After all this time, they ask us to leave
And I told them we could pay double the rent
I don’t know why it seemed so funny
Seeing as how they’d take more money
The winkler called again, he came here this morning
With four hundred pounds and a photograph of the place he has found
A block of flats with central heating
I think we’re going to find it hard."
«Now we’ve got them!
I’ve always said that cash cash cash can do anything well
Work can be rewarding
When a flash of intuition is a gift that helps you excel-sell-sell-sell.»
«Here we are in Harlow New Town, did you recognise your block
Across the square, over there
Sadly since last time we spoke, we’ve found we’ve had to raise the rent again
Just a bit.»
«Oh no, this I can’t believe
Oh Mary, and we agreed to leave.»
This is an announcement from Genetic Control:
«It is my sad duty to inform you of a four foot restriction on
Humanoid height.»
«I hear the directors of Genetic Control have been buying all the
Properties that have recently been sold, taking risks oh so bold
It’s said now that people will be shorter in height
They can fit twice as many in the same building site
(they say it’s alright)
Beginning with the tenants of the town of Harlow
In the interest of humanity, they’ve been told they must go
Told they must go-go-go-go.»
«I think I’ve fixed a new deal
A dozen properties — we’ll buy at five and sell at thirty four
Some are still inhabited
It’s time to send the winkler to see them
He’ll have to work some more.»
«With land in your hand, you’ll be happy on earth
Then invest in the Church for your heaven.»
«Заберіть їх до п’ятниці!
Вам не платять, поки останній не під’їде
Отримайте їх до п’ятниці!
Важливо, щоб ми дотримувалися розкладу, не затримуватись ».
«Я представляю фірму джентльменів, які нещодавно придбали цей будинок та все інше
інші на дорозі
В інтересах людства ми знайшли краще місце для го -го-го».
«Ні, я не можу повірити
О, Мері, вони просять нас піти».
«Заберіть їх до п’ятниці!
Я вже казав вам, що хороші гроші зникнуть, якщо ми дамо їм залишитися
А якщо це не легко
Ви можете вичавити трохи жиру, і наші неприємності незабаром втечуть».
«Після цього часу вони просять нас вийти
І я сказав їм, що ми можемо заплатити подвійну оренду
Я не знаю, чому це видавалося таким смішним
Бачити, як вони візьмуть більше грошей
Вінклер зателефонував знову, він прийшов сюди сьогодні вранці
З чотирма сотнями фунтів і фотографією місця, яке він знайшов
Багатоквартирний квартир із центральним опаленням
Я думаю, що нам це важко".
«Тепер ми їх маємо!
Я завжди говорив, що готівкою готівкою можна все добре
Робота може бути винагородною
Коли проблиск інтуїції подарунок, який допоможе вам досягти успіху-продати-продати-продати».
«Ось ми у Новому місті Харлоу, ви впізнали свій блок
Через площу, там
На жаль, після останнього разу ми виявили, що знову довелося підвищити орендну плату
Трошки."
«Ні, я не можу повірити
О, Мері, і ми погодилися піти».
Це оголошення від Genetic Control:
«Мій сумний обов’язок – повідомити вам про обмеження на чотири ноги
Гуманоїдний зріст.»
«Я чув, що директори Genetic Control купували все
Нещодавно продані об’єкти нерухомості, ризикуючи так сміливо
Тепер кажуть, що люди будуть меншого зросту
На одному будівельному майданчику їх можна вмістити вдвічі більше
(кажуть, що все гаразд)
Починаючи з орендарів міста Харлоу
В інтересах людства їм сказали, що вони повинні піти
Сказали, що мусять йти-го-го-го».
«Мені здається, я домовився про нову угоду
Десяток нерухомості — ми купимо за п’ять і продамо за тридцять чотири
Деякі ще заселені
Настав час послати winkler побачити їх
Йому доведеться попрацювати ще».
«З землею в руці ви будете щасливі на землі
Тоді вкладайте гроші в Церкву для вашого раю».
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди