Street In The City - Pete Townshend, Ronnie Lane
С переводом

Street In The City - Pete Townshend, Ronnie Lane

  • Альбом: Rough Mix

  • Рік виходу: 1977
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:08

Нижче наведено текст пісні Street In The City , виконавця - Pete Townshend, Ronnie Lane з перекладом

Текст пісні Street In The City "

Оригінальний текст із перекладом

Street In The City

Pete Townshend, Ronnie Lane

Оригинальный текст

Street in the city.

Street in the city on a working day.

Street in the city.

Street in the city on a working day.

There’s a man up on that ledge.

He’s only cleaning windows.

What a shame, who’s to blame, for the pain with his sin,

Gonna lean back on my wall and pray for him to fall.

See that man going in the bank with a blue suit?

He’s carrying a bag full of very important papers.

There’s old Mac trying to busk with his new flute.

Did you read about the Cambridge raper?

Street in the city.

Street in the city on a working day.

Street in the city.

Street in the city on a working day.

Those girls pass every day.

They seem to think I’m funny.

It’s just a game that they’re playing till they can claim their personal man.

Gonna lean back on my wall and pray for her knickers to fall.

See that woman with a bun in her hair?.

Don’t she know that ain’t still done anywhere?

See that man going in the Wig and Pen?

He was charged with telling lies again.

I see the world go by as I lean against my wall.

I watch as Fleet Street makes new heroes rise and fall.

The news is written in the eyes of us all.

On is a sinner.

One is a saint, but most of us worry about showing up late.

I’m gonna lean back on my wall and pray for him to fall.

Street in the city.

Street in the city on a working day.

Street in the city.

Street in the city on a working day.

There’s a man up on that ledge.

He’s only cleaning windows.

What a shame.

Who’s to blame for the pain?

Перевод песни

Вулиця в місті.

Вулиця в місті робочий день.

Вулиця в місті.

Вулиця в місті робочий день.

На цьому виступі є чоловік.

Він тільки миє вікна.

Який сором, хто винен у болі своїм гріхом,

Я відкинуся на мою стіну й помолюся, щоб він упав.

Бачите того чоловіка, що йде в банк у синьому костюмі?

Він несе сумку, повну дуже важливих паперів.

Є старий Мак, який намагається грати зі своєю новою флейтою.

Ви читали про Кембриджського ґвалтівника?

Вулиця в місті.

Вулиця в місті робочий день.

Вулиця в місті.

Вулиця в місті робочий день.

Ці дівчата проходять кожен день.

Вони, здається, думають, що я смішний.

Це просто гра, в яку вони грають, поки не зможуть отримати свого особистого чоловіка.

Я буду відкинутися на мою стіну й молитися, щоб її трусики впали.

Бачите ту жінку з пучком у волоссі?.

Хіба вона не знає, що це ще ніде не зроблено?

Бачите того чоловіка, який ходить у перуці й ручці?

Його знову звинуватили у неправді.

Я бачу, як світ проходить повз, коли я притуляюся до стіни.

Я спостерігаю, як Фліт-стріт змушує нових героїв підніматися й падати.

Новина написана очами нас усіх.

Він — грішник.

Один    святий, але більшість  з нас боїться з`явитися пізно.

Я відкинуся на стіну й помолюся, щоб він упав.

Вулиця в місті.

Вулиця в місті робочий день.

Вулиця в місті.

Вулиця в місті робочий день.

На цьому виступі є чоловік.

Він тільки миє вікна.

Який сором.

Хто винен у болі?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди