Eu Sem Você - Paula Fernandes
С переводом

Eu Sem Você - Paula Fernandes

Альбом
A Arte De Paula Fernandes
Год
2015
Язык
`Португальська`
Длительность
235620

Нижче наведено текст пісні Eu Sem Você , виконавця - Paula Fernandes з перекладом

Текст пісні Eu Sem Você "

Оригінальний текст із перекладом

Eu Sem Você

Paula Fernandes

Оригинальный текст

Eu tô carente desse teu abraço

Desse teu amor que me deixa leve

Eu tô carente desses olhos negros

Desse teu sorriso branco feito neve

Eu tô carente desse olhar que mata

Dessa boca quente revirando tudo

Tô com saudade dessa cara linda

Me pedindo «fica só mais um segundo»

Tô feito mato, desejando a chuva

Madrugada fria, esperando o sol

Tô tão carente feito um prisioneiro

Vivo um pesadelo, beijo sem paixão

Tô com vontade de enfrentar o mundo

Ser pra sempre o guia do seu coração

Sou a metade de um amor que vibra

Numa poesia em forma de canção

Sem você, sou caçador sem caça

Sem você, a solidão me abraça

Sem você, sou menos que a metade

Sou incapacidade de viver por mim

Sem você, eu sem você

Eu tô carente desse teu abraço

Desse teu amor que me deixa leve

Eu tô carente desses olhos negros

Desse teu sorriso branco feito neve

Eu tô carente desse olhar que mata

Dessa boca quente revirando tudo

Tô com saudade dessa cara linda

Me pedindo «fica só mais um segundo»

Tô feito mato desejando a chuva

Madrugada fria esperando o sol

Tô tão carente feito um prisioneiro

Vivo um pesadelo, beijo sem paixão

Tô com vontade de enfrentar o mundo

Ser pra sempre o guia do seu coração

Sou a metade de um amor que vibra

Numa poesia em forma de canção

Sem você, sou caçador sem caça

Sem você, a solidão me abraça

Sem você, sou menos que a metade

Sou incapacidade de viver por mim

Sem você, sou caçador sem caça

Sem você, a solidão me abraça

Sem você, sou menos que a metade

Sou incapacidade de viver por mim

Sem você, sem você, oh

Sem você, eu sem você, sem você

Перевод песни

Я сумую за твоїми обіймами

Твоїй любові, яка робить мене світлим

Мені потрібні ці чорні очі

Від твоєї білосніжної посмішки

Мені потрібен той погляд, який вбиває

Від цього гарячого рота обертається все

Я сумую за цим прекрасним обличчям

Просячи мене «просто побудь ще секунду»

Я, як бур'ян, бажаю дощу

Холодний світанок, чекаючи сонця

Я такий нужденний, як в’язень

Я живу кошмаром, цілую без пристрасті

Я хочу побачити світ обличчям

Щоб назавжди бути провідником вашого серця

Я половина любові, яка вібрує

У поезії у формі пісні

Без тебе я мисливець без полювання

Без тебе самотність мене обіймає

Без тебе я менше половини

Я не в змозі жити для себе

Без тебе, я без тебе

Я сумую за твоїми обіймами

Твоїй любові, яка робить мене світлим

Мені потрібні ці чорні очі

Від твоєї білосніжної посмішки

Мені потрібен той погляд, який вбиває

Від цього гарячого рота обертається все

Я сумую за цим прекрасним обличчям

Просячи мене «просто побудь ще секунду»

Я як бур'ян, що бажає дощу

Холодний світанок чекає сонця

Я такий нужденний, як в’язень

Я живу кошмаром, цілую без пристрасті

Я хочу побачити світ обличчям

Щоб назавжди бути провідником вашого серця

Я половина любові, яка вібрує

У поезії у формі пісні

Без тебе я мисливець без полювання

Без тебе самотність мене обіймає

Без тебе я менше половини

Я не в змозі жити для себе

Без тебе я мисливець без полювання

Без тебе самотність мене обіймає

Без тебе я менше половини

Я не в змозі жити для себе

Без тебе, без тебе, о

Без тебе, я без тебе, без тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди