Нижче наведено текст пісні Stranger in a Strange Land , виконавця - Paul Mounsey з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Paul Mounsey
â That was twenty yeas ago,
Just before the fateful day,
When I had to leave my home, my family,
And set off down the Brae."
«And so I came out here to the Americas,
Determined to make my stand,
But I’ll tell you,
Things didn’t turn out the way I planned,
I’m a stranger in a strange land.â
Stranger in a strange land…
â Stranger in a strange land.â
Stranger in a strange land…
â Yeah, a stranger in a strange land.â
Stranger in a strange land…
â Yeah, I’m a stranger in a strange land.â
Stranger in a strange land…
â I’m a stranger in a strange land.â
â I’m a stranger.
A Stranger in a strange land.â
Stranger in a strange land…
Stranger in a strange land…
Though I’m many, many miles from my home,
I can see the snow-capped mountains of Skye.
As a dream it all appears,
Like rolling back the years,
In answer to my heart’s lonely cry.
I have roamed throughout these lands for twenty years,
From Buenos Aires to San Francisco Bay,
And as the end comes ever near,
It all becomes so clear,
In Skye is where my heart will always stay.
Though I’m many, many miles from my home,
I can see the snow-capped Cuillins of Skye,
As a dream it all appears,
Like rolling back the years,
In answer to my heart’s lonely cry.
â Це було двадцять років тому,
Напередодні фатального дня,
Коли мені довелося покинути дім, мою сім’ю,
І відправився вниз по Брі».
«І ось я приїхав сюди в Америку,
сповнений рішучості підтвердити свою позицію,
Але я вам скажу,
Все вийшло не так, як я планував,
Я чужий на чужій країні.â
Чужий у чужій країні…
â Чужий у чужій країні
Чужий у чужій країні…
â Так, чужинець у чужій країні
Чужий у чужій країні…
â Так, я чужий у чужій країні
Чужий у чужій країні…
«Я чужий у чужій країні».
â Я незнайомець.
Чужий на чужій землі
Чужий у чужій країні…
Чужий у чужій країні…
Хоча я багато-багато миль від свого дому,
Я бачу засніжені гори Скай.
У сні все здається,
Ніби повернути роки назад,
У відповідь на самотній плач мого серця.
Я блукаю по цих краях двадцять років,
Від Буенос-Айреса до затоки Сан-Франциско,
І коли кінець наближається,
Все стає так ясно,
У Скай — це де моє серце завжди залишиться.
Хоча я багато-багато миль від свого дому,
Я бачу засніжені Кайлінзи Скай,
У сні все здається,
Ніби повернути роки назад,
У відповідь на самотній плач мого серця.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди