I Will Go - Paul Mounsey
С переводом

I Will Go - Paul Mounsey

Альбом
Nahoo
Год
1993
Язык
`Англійська`
Длительность
277330

Нижче наведено текст пісні I Will Go , виконавця - Paul Mounsey з перекладом

Текст пісні I Will Go "

Оригінальний текст із перекладом

I Will Go

Paul Mounsey

Оригинальный текст

I will go, I will go

When the fighting is over

To the land of McLeod

I will go

So here I am again

Beneath the troubled sky

Just waiting for the moment

When I’ll have to do or die

I will go, I will go

When the fighting is over

To the land of McLeod

That I left to be a soldier

I will go, I wil go…

Land of my people

Land of my love

Though others may say it is a dreary land

The sun has never shone on a place half so lovely

And though it is treeless

There are heather and rushes

In the dark green bent grass of the fields there

Growing in tresses side-by-side

I will go, I will go

When the fighting is over

To the land of McLeod

That I left to be a soldier

I will go, I will go…

I will go, I will go…

So here I am again

Beneath the troubled sky

Just waiting for the moment

When I’ll have to do or die

The sands of Kuwait can fill you

With loneliness and fear

Surely someone, somewhere, must be

Wondering why I’m here!

I will go, I will go

When the fighting is over

To the land of McLeod

That I left to be a soldier

I will go, I will go…

Land of my people

Land of my love

Though others may say it is a dreary land

The sun has never shone on a place half so lovely

I will go, I will go…

And though it is treeless

There are heather and rushes

In the dark green bent grass of the fields there

Growing in tresses side-by-side

Перевод песни

Я піду, я піду

Коли бій закінчиться

У країну Маклеода

Я піду

Тож ось я знову

Під неспокійним небом

Просто чекаю моменту

Коли мені доведеться зробити або померти

Я піду, я піду

Коли бій закінчиться

У країну Маклеода

Що я пішов, щоб стати солдатом

Я піду, я піду…

Земля мого народу

Земля мого кохання

Хоча інші можуть сказати, що це нудна земля

Ніколи сонце не світило на місце, яке й наполовину прекрасне

І хоча воно безлікове

Є верес і ріп

В темно-зеленій гнутій траві полів там

Росте в косах поруч

Я піду, я піду

Коли бій закінчиться

У країну Маклеода

Що я пішов, щоб стати солдатом

Я піду, я піду…

Я піду, я піду…

Тож ось я знову

Під неспокійним небом

Просто чекаю моменту

Коли мені доведеться зробити або померти

Піски Кувейту можуть наповнити вас

З самотністю і страхом

Напевно, хтось десь має бути

Цікаво, чому я тут!

Я піду, я піду

Коли бій закінчиться

У країну Маклеода

Що я пішов, щоб стати солдатом

Я піду, я піду…

Земля мого народу

Земля мого кохання

Хоча інші можуть сказати, що це нудна земля

Ніколи сонце не світило на місце, яке й наполовину прекрасне

Я піду, я піду…

І хоча воно безлікове

Є верес і ріп

В темно-зеленій гнутій траві полів там

Росте в косах поруч

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди