Нижче наведено текст пісні ¿ A Dónde Vamos A Parar ? , виконавця - Paty Cantú, Morat з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Paty Cantú, Morat
Ya ves, siempre acabamos, ay, así
Solo haciéndonos sufrir
Por no evitar discutir
Por no evitar discutir
¿Por qué, ya no podemos hablar
Sin una guerra, empezar?
Y la queremos ganar
Y la queremos ganar
¿Y a dónde vamos a parar?
Con esta hiriente y absurda actitud
Démosle paso a la humildad
Y vamos a la intimidad
De nuestras almas en total plenitud
¿ Y a dónde vamos a parar?
Cayendo siempre en el mismo error
Dándole siempre más valor
A todo, menos al amor
Que hoy no nos deja separar
¿Y a dónde vamos a parar?
Tal vez, por lo que fue nuestro ayer
Nos cuesta tanto ceder
Y eso nos duele aprender
Y eso nos duele aprender
¿Y a dónde vamos a parar?
(a dónde vamos a parar)
Con esta hiriente y absurda actitud
Démosle paso a la humildad (démosle paso a la humildad)
Y vamos a la intimidad
De nuestras almas en total plenitud (en total plenitud)
¿Y a dónde vamos a parar?
(a dónde vamos a parar)
Cayendo siempre en el mismo error (siempre el mismo error)
Dándole siempre más valor
A todo, menos al amor
Que hoy no nos deja separar
¿Y a dónde vamos a parar?
¿A dónde vamos?¿A dónde vamos?
¿A dónde vamos a parar?
¿A dónde vamos?¿A dónde vamos?
¿A dónde vamos?¿A dónde vamos?
¿A dónde vamos a parar?
¿A dónde vamos?¿A dónde vamos?
¿A dónde vamos a parar?
¿Y a dónde vamos a parar?
Con esta hiriente y absurda actitud
Démosle paso a la humildad (démosle paso a la humildad)
Y vamos a la intimidad (a la intimidad)
De nuestras almas en total plenitud (en total plenitud)
¿A dónde vamos a parar?
(a dónde vamos, a dónde vamos)
Cayendo siempre en el mismo error (nuestro mismo error)
Dándole siempre más valor
A todo, menos al amor
Que hoy no nos deja separar
¿Y a dónde vamos a parar?
Бачите, ми завжди закінчуємо, о, так
просто змушує нас страждати
щоб не уникати обговорення
щоб не уникати обговорення
Чому ми більше не можемо поговорити
Без війни почати?
І ми хочемо його виграти
І ми хочемо його виграти
І де ми збираємося зупинитися?
З таким образливим і абсурдним ставленням
Давайте поступимось місцем смиренню
І перейдемо до інтиму
Наших душ у повній повноті
І де ми збираємося зупинитися?
Завжди впадати в одну і ту ж помилку
Завжди надаючи вам більше цінності
На все, крім любові
Це сьогодні не дає нам розлучитися
І де ми збираємося зупинитися?
Можливо, через те, що було нашим вчора
Нам так важко поступитися
І нам боляче вчитися
І нам боляче вчитися
І де ми збираємося зупинитися?
(де ми зупинимося)
З таким образливим і абсурдним ставленням
Давайте зробимо дорогу для смирення (давайте зробимо шлях для смирення)
І перейдемо до інтиму
Нашої душі в повноті (у повноті)
І де ми збираємося зупинитися?
(де ми зупинимося)
Завжди впадати в ту саму помилку (завжди ту саму помилку)
Завжди надаючи вам більше цінності
На все, крім любові
Це сьогодні не дає нам розлучитися
І де ми збираємося зупинитися?
Куди ми йдемо? Куди ми йдемо?
Куди ми йдемо?
Куди ми йдемо? Куди ми йдемо?
Куди ми йдемо? Куди ми йдемо?
Куди ми йдемо?
Куди ми йдемо? Куди ми йдемо?
Куди ми йдемо?
І де ми збираємося зупинитися?
З таким образливим і абсурдним ставленням
Давайте зробимо дорогу для смирення (давайте зробимо шлях для смирення)
І давайте перейдемо до приватності (до приватності)
Нашої душі в повноті (у повноті)
Куди ми йдемо?
(куди ми йдемо, куди ми йдемо)
Завжди впадати в одну й ту ж помилку (наша та сама помилка)
Завжди надаючи вам більше цінності
На все, крім любові
Це сьогодні не дає нам розлучитися
І де ми збираємося зупинитися?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди