Et S'il Fallait Le Faire - Patricia Kaas
С переводом

Et S'il Fallait Le Faire - Patricia Kaas

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:47

Нижче наведено текст пісні Et S'il Fallait Le Faire , виконавця - Patricia Kaas з перекладом

Текст пісні Et S'il Fallait Le Faire "

Оригінальний текст із перекладом

Et S'il Fallait Le Faire

Patricia Kaas

Оригинальный текст

S’il fallait le faire, j’arreterais la terre

J’teindrais la lumire, que tu restes endormi

S’il fallait pour te plaire lever des vents contraires

Dans un desert sans vie, je trouverais la mer

Et s’il fallait le faire, j’arreterais la pluie

Elle fera demi-tour le reste de nos vies

S’il fallait pour te plaire t’ecouter chaque nuit

Quand tu parles d’amour, j’en parlerais aussi

Que tu regardes encore dans le fond de mes yeux

Que tu y vois encore le plus grand des grands feux

Et que ta main se colle sur ma peau, ou elle veut

Un jour si tu t’envoles, je suivrais, si je peux

Et s’il fallait le faire, je repousserais l’hiver

A grands coups de printemps et de longs matins clairs

S’il fallait pour te plaire, j’arrκterais le temps

Que tous tes mots d’hier restent moi maintenant

Que je regarde encore dans le bleu de tes yeux

Que tes deux mains encore se perdent dans mes cheveux

Je ferai tout plus grand et si c’est trop ou peu

J’aurais tort tout le temps, si c’est a que tu veux

Je veux bien tout donner, si seul’ment tu y crois

Mon c’eur veut bien saigner, si seul’ment tu le vois

Jusqu’n’tre plus rien que l’ombre de tes nuits

Jusqu’tre plus rien qu’une ombre qui te suit

Et s’il fallait le faire

Перевод песни

Якби мені довелося, я б зупинив землю

Я вимкну світло, ти спиш

Якби довелося підняти зустрічний вітер

У безживій пустелі я б знайшов море

І якби мені довелося, я б зупинив дощ

Вона перевернеться до кінця нашого життя

Якби потрібно було догодити, щоб слухати вас щовечора

Коли ви говорите про кохання, я також буду говорити про це

Що ти все ще дивишся мені глибоко в очі

Щоб ви все ще бачили там найбільшу з великих пожеж

І нехай твоя рука прилипне до моєї шкіри, де хоче

Коли-небудь, якщо ти полетиш, я піду за ним, якщо зможу

А якби треба було, я б відклав зиму

З великими поривами весни і довгими ясними ранками

Якби мені довелося догодити тобі, я б зупинив час

Нехай усі твої вчорашні слова тепер залишаться мною

Що я досі дивлюсь у блакитні твої очі

Нехай обидві твої руки знову загубляться в моєму волоссі

Я зроблю все більше, і якщо буде занадто багато чи мало

Я весь час буду помилятися, якщо ти цього хочеш

Я готовий віддати все, якщо тільки ви вірите

Моє серце хоче кровоточити, якби ти це побачив

Поки ти не будеш нічого, крім тіні своїх ночей

Поки ти не будеш лише тінню, що йде за тобою

І якби вам довелося це зробити

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди