El Extranjero - Paté de Fuá
С переводом

El Extranjero - Paté de Fuá

Год
2014
Язык
`Іспанська`
Длительность
342520

Нижче наведено текст пісні El Extranjero , виконавця - Paté de Fuá з перекладом

Текст пісні El Extranjero "

Оригінальний текст із перекладом

El Extranjero

Paté de Fuá

Оригинальный текст

Yo vengo de una tierra lejana

donde las aves cantan distinto,

donde se toma buen vino tinto

y el sol es tímido por la mañana.

Igual que el viento sacude ramas,

triste o contento siempre cantando,

tal vez detenga mi paso cuando

sople el viento en el ancho mar.

Y no soy extranjero,

yo no soy extranjero en ningún lugar,

en ningún lugar.

Que mi espíritu es vagabundo,

andar prefiero que hechar raíces,

buscando nuevas horas felices,

amando a cada mujer del mundo.

Yo nunca quise amor profundo,

yo nunca quise amor sincero,

no sé que busco, no sé que quiero,

por eso voy de aquí para allá.

Y no soy extranjero,

yo no soy extranjero en ningún lugar,

en ningún lugar,

en ningún lugar,

en ningún lugar,

En ningún lado busco consuelo

por estar sin saber hasta cuando,

sufro la pena de ir contemplando

la misma luna en distinto cielo

y si a ratos retomo el vuelo

voy hacia donde nadie me espera

con la distancia por compañera

y el horizonte por religión.

Y no soy extranjero,

yo no soy extranjero en ningún lugar,

en ningún lugar,

en ningún lugar,

en ningún lugar,

en ningún lugar,

en ningún lugar,

en ningún lugar,

en ningún lugar,

en ningún lugar,

en ningún lugar,

en ningún lugar.

Перевод песни

Я родом із далекого краю

де птахи співають інакше,

де можна випити гарного червоного вина

і сонце сором’язливо вранці.

Так само, як вітер хитає гілки,

сумний або щасливий завжди співає,

можливо, коли я зупиню свій крок

вітер віє на широке море.

І я не іноземець

Я ніде не іноземець,

нікуди.

Що мій дух блукає,

Я вважаю за краще ходити, ніж пускати коріння,

шукаю нових щасливих годин,

любити кожну жінку на світі.

Я ніколи не хотів глибокого кохання,

Я ніколи не хотів щирого кохання,

Я не знаю, що я шукаю, я не знаю, що я хочу

Тому я йду звідси туди.

І я не іноземець

Я ніде не іноземець,

ніде,

ніде,

ніде,

Я ніде не шукаю розради

за те, що не знаючи доки,

Я терплю біль від споглядання

той самий місяць на іншому небі

і якщо часом я літаю

Я йду туди, куди мене ніхто не чекає

з дистанцією на партнера

і горизонт за релігією.

І я не іноземець

Я ніде не іноземець,

ніде,

ніде,

ніде,

ніде,

ніде,

ніде,

ніде,

ніде,

ніде,

нікуди.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди