L'ultima donna - Paolo Conte
С переводом

L'ultima donna - Paolo Conte

Год
2006
Язык
`Італійська`
Длительность
224100

Нижче наведено текст пісні L'ultima donna , виконавця - Paolo Conte з перекладом

Текст пісні L'ultima donna "

Оригінальний текст із перекладом

L'ultima donna

Paolo Conte

Оригинальный текст

Areonautico il cielo

vuoto, abissale sar

senza orologi quel viaggio tra stelle e cenere andr

e lultima donna che avremo un giardino ci sembrer

si, proprio lultimo approdo di terra

lultima donna sar, lultima donna sar

Lultima donna che avremo,

lultima donna che noi per ultima abbracceremo, e il nostro corpo godr

lultimo bagno di vita, di champagne e di sudore,

lultima femmina, e poi sar finita,

lultima volta per noi, lultima volta per noi

Lultima donna che avremo

se non bella, fa niente

se buffa o grassa, vedremo se resta seria o se mai

insieme a noi si sganascia dal ridere

su questa vita, questa vita bagascia,

su questa vita che va, su questa vita che va

La prima donna era un lampo

lampo di luna sul giorno,

un universo, un eigma, un lungo aspettami e torno

in un miagolare di dischi e di lady be good,

lultima donna un problema diverso,

unaltra cosa sar, un altra donna sar

E areonautico il cielo

vuoto, abissale, chiss

senza orologi quel volo tra stelle e cenere andr

e lultima donna che avremo un giardino ci sembrer,

s, proprio lultimo approdo di terra

lultima donna sar, lultima donna sar

Перевод песни

Повітряні сили в небо

це буде порожньо, жахливо

без годинників пройде та подорож між зірками та попелом

і останньою жінкою у нас буде сад здасться нам

так, тільки остання наземна посадка

буде остання жінка, буде остання жінка

Остання жінка у нас буде,

остання жінка, яку ми обіймемо останньою, і наше тіло буде насолоджуватися

остання ванна життя, шампанське і піт,

остання жінка, і тоді все закінчиться,

востаннє для нас, востаннє для нас

Остання жінка, яка у нас буде

якщо не красиво, то не має значення

якщо вона смішна чи товста, ми побачимо, чи вона буде серйозною, чи взагалі

разом з нами він звільняється від сміху

про це життя, це життя повії,

про це життя, що йде, про це життя, що йде

Перша жінка була спалахом

місячне світло в день,

Всесвіт, еігма, довго чекати на мене, і я повернуся

в нявкання записів і леді будь добра,

остання жінка інша проблема,

буде інше, буде інша жінка

І небо повітряне

порожній, бездонний, хто знає

без годинників той політ між зірками і попелом пройде

і остання жінка у нас буде сад здасться нам,

так, тільки остання посадка на сушу

буде остання жінка, буде остання жінка

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди