Нижче наведено текст пісні Gong-Oh , виконавця - Paolo Conte з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Paolo Conte
Guarda?
cade una matita?
si rovescia anche il caff?
lo sento che arriva lui?
nei paraggi, intorno, qui c'?
Gong-oh,
?
arrivato Gong-oh?
Gong-oh, spirito lontano,
vieni nella notte blu
a far di me in mano tua un giocattolo?
Sto lavorando,?
tardi e adesso arrivi tu,
conversiamo?
come faccio?
Vuoi tu dirmelo?
C’era una volta un bel linguaggio che mai pi?
ho parlato, non ti spiace ricordarmelo?
Ci manca il pubblico, va bene, ma io e te siam due grandi artisti e insieme
diam spettacolo, del tutto illogico,
sillabico?
per me?
e sensuale, invisibili, teorico?
Gon-oh, suonami «Harlem Congo»,
il fantasma di Chick Webb
io dondolo, io gongolo, giocattolo?
?
quasi l’alba?
e fuori rosa adesso?
il blu?
che silenzio.
un po’di sonno?
un’elemosina,
ho fatto tutto quello che hai voluto tu,
in un grande viaggio indietro, un incantesimo?
Gong-oh, tornerai, tu, Gong-oh?
Perch?
quando arrivi tu io rotolo, mi srotolo e mi arrotolo?!
Дивись?
олівець випадає?
кава теж розливається?
Чи можу я почути, як він йде?
по сусідству, навколо, тут c '?
Гонг-о,
?
прибув Гонг-о?
Гонг-о, далекий дух,
увійти в блакитну ніч
зробити з мене іграшку в твоїй руці?
Я працюю,?
пізно, а тепер ти прийдеш,
ми спілкуємося?
як я можу зробити?
ти хочеш мені сказати?
Була прекрасна мова, якої більше ніколи?
Я говорив, ти не проти нагадати мені?
Нам не вистачає публіки, добре, але ми з вами два чудових артиста і разом
давайте покажемо, абсолютно нелогічно,
складові?
для мене?
і чуттєве, невидиме, теоретичне?
Гон-о, зіграй мені "Гарлем Конго",
привид Чіка Вебба
Я качаю, я злорадствую, іграшка?
?
майже світанок?
а тепер рожевий?
синій?
яка тиша.
трохи поспати?
милостиня,
Я зробив усе, що ти хотів,
у великій подорожі назад, заклинання?
Гон-о, ти повернешся, ти, Гон-о?
Чому?
коли ти прийдеш я катаю, катаю і згортаю ?!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди