Control Remoto - Panteón Rococó
С переводом

Control Remoto - Panteón Rococó

Альбом
Ejército de Paz
Год
2010
Язык
`Іспанська`
Длительность
171610

Нижче наведено текст пісні Control Remoto , виконавця - Panteón Rococó з перекладом

Текст пісні Control Remoto "

Оригінальний текст із перекладом

Control Remoto

Panteón Rococó

Оригинальный текст

Sentirse libre en estos tiempos

Es acabar con estos infiernos

Del enajene televisivo

Para poder sentirnos vivos

Un territorio pontificado

Al universo lo han cableado

Control remoto de tu destino

De tu cerebro libre asesino

Trafico de armas, de gustos pederastas, de razas, religión, enagenacion de masas

Con el paso de los años nos quieren convencer

Mas si es mito es lo que les da poder

Vamos ya despierta, ve y gritale al vecino que es hora de ir en marcha o nos

borran del camino

Vamos quítate la chaqueta mental

Se pro positivo no seas neo-liberal

Respeta tu persona

Y Respeta a tu gente

Siéntete orgulloso de tu casa y ti raíz

Fomenta la palabra

La memoria y la esperanza vamos hablala y de ella se aprendiz

Se un arquitecto de tu propia existencia.

Se todas la voces que no paren de

gritar

Se la propia flor que florezca en tu jardín

Se la barricada que a esto ponga fin

No bajes la cabeza ante la desesperanza

Convencerte del que persevera alcanza

Si no lo haces tu, nadie te abrirá cancha

En el juego de la vida no nos sirve la arrogancia

Comprometerte con tu propio destino

Atrévete a decir no al racismo

Es hora de olvidar todo nuestro cinismo y aprender a vivir sin autoritarismos

Перевод песни

Відчуйте себе вільними в ці часи

Це покласти край цим пеклам

телевізійного інопланетянина

Щоб мати можливість відчувати себе живим

Територія понтифікату

Вони зв'язали всесвіт

Дистанційне керування пунктом призначення

Твого вбивчого вільного мозку

Торгівля зброєю, педерастські смаки, раси, релігія, масове відчуження

З роками вони хочуть нас переконати

Але якщо це міф, то це те, що надає їм силу

Давай, прокидайся, іди і кричи на сусіда, що пора йти, а то ми

геть з дороги

Давай знімай свій розумовий жакет

Будьте позитивними, не будьте неоліберальними

поважай свою персону

І поважайте свій народ

Пишайтеся своїм домом і своїм корінням

заохочуйте слово

Пам'ять і надія, давайте поговоримо про це і вчимося з цього

Будьте архітектором власного існування.

Я знаю всі голоси, які не зупиняються

кричати

Будь квіткою, яка цвіте у вашому саду

Будь барикадою, яка покладе цьому край

Не опускайте голови в розпачі

Переконуючи вас, що наполегливість досягає

Якщо ви цього не зробите, вам ніхто не відкриє поле

У грі життя зарозумілість нам не служить

Віддайся своїй долі

Смійте сказати ні расизму

Настав час забути весь наш цинізм і навчитися жити без авторитаризму

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди