Нижче наведено текст пісні Cúrame , виконавця - Panteón Rococó з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Panteón Rococó
Conocí a un amor, que nunca hirió mi alma
como hiciste tú… matarte seria tan poco
nunca vuelvas mas y olvida si me quisiste
ahora tengo mas que un cuerpo vacio y triste…
curame curame curame del corazon
curame curame curame de este dolor
curame curame curame del corazon
curame curame curame de este dolor…
panteon rococo te viene a cantar este nuevo
ritmo que habla de amor y verdad
pa' que me cures pa' que me alivianes
de todo lo que siempre yo he tenido que pasar
levanta las manos levanta el corazon
dame tu boca que es mi salvacion
comprende tu amor es mi cura cura si la cura
pa' calmar toda mi pasion… este dolor del
corazon esta pasion desilucion…
porque no vienes y resanas mi corazon
para que deje de pensar en tu amor
y si no quieres que yo te vuelva a buscar
no necesitas volverme a lastimar
no es necesario hacerlo a diario
piensa que solo con tu amor podrias salvarme
por el contrario ven a besarme
yo solo sueño con que vengas y me ames
curame curame yeah yeah
curame curame yeah haa
curame curame yeah yeah
curame curame, curame del corazon
una noche te encontre en esta gran ciudad
parada en una esquina de angustia y ansiedad
(bis)
con tu alma y tu sonrisa ven y curame de amor
aliviana las heridas de mi pobre corazon
(bis)
Я зустрів кохання, яке ніколи не ранило мою душу
як ти вчинив... вбити тебе було б так мало
ніколи не повертайся і не забувай, якщо ти любив мене
Тепер у мене більше ніж пусте і сумне тіло...
Зціли мене, зціли мене, зціли мене від серця
зціли мене, зціли мене, зціли мене від цього болю
Зціли мене, зціли мене, зціли мене від серця
Зціли мене, зціли мене, зціли мене від цього болю...
Пантеон рококо приходить заспівати це нове
ритм, який говорить про любов і правду
pa' що ти вилікуєш мене pa' що ти мені полегшуєш
про все, що мені завжди доводилося переживати
підняти руки підняти серце
дай мені свої уста, це моє спасіння
зрозумій, що твоя любов - це моє ліки, якщо ліки
щоб заспокоїти всю мою пристрасть... цей біль
серце ця пристрасть розчарування...
чому б тобі не прийти і не вилікувати моє серце
щоб я перестав думати про твоє кохання
і якщо ти не хочеш, щоб я знову шукав тебе
тобі не потрібно знову робити мені боляче
щодня робити це не потрібно
думай, що тільки своєю любов'ю ти можеш мене врятувати
Навпаки, підійди і поцілуй мене
Я тільки мрію, щоб ти прийшов і любив мене
вилікуй мене, зціли мене, так, так
зціли мене, зціли мене, так, хаа
вилікуй мене, зціли мене, так, так
Зціли мене, зціли мене, зціли мене від серця
Одного вечора я знайшов тебе в цьому великому місті
стоячи на кутку туги і тривоги
(Біс)
своєю душею і посмішкою прийди і вилікуй мене від кохання
полегши рани мого бідного серця
(Біс)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди