Rat Racing - Pallas
С переводом

Rat Racing - Pallas

Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
481850

Нижче наведено текст пісні Rat Racing , виконавця - Pallas з перекладом

Текст пісні Rat Racing "

Оригінальний текст із перекладом

Rat Racing

Pallas

Оригинальный текст

The call of the wild, brings me to my window-sill, eyes to the dawn

A tug on a heartstring by soft, unknown, fingers

Leading me on, But there’s only a streetlamp

Standing guard to my soul

In the morning air

A silent companion, waiting like me for the dawn…

Faint stirrings of life are heard 'cross the rooftops

Breaking the spell

Echoes of footsteps that call down the pavement

With stories to tell

And Chimney-smoke towers reaching out on the grey

Of the morning light

Passionate fingers, outstretched in welcome for the dawn…

The sound of the city

Thunders around me

Drags me along

The babble of voices

The roar of the traffic

Drown me in their song

I’m only a heartbeat keeping time with a pace

Set by marching feet

A pulse that beats stronger as the new day unfolds from the dawn…

Can you feel it pumping?

Can you feel it flowing round and round?

Can you feel it through your fingertips?

To your head it flows up through the ground…

Does it scare you?

When you feel the scenery closing in…

Adrift on the street

I merge with confusion

And I feel complete

Swelling with the human tide

Heart and mind electrified

--I'm swaying like the ground beneath my feet

We can stand and watch with pride

Or maybe scorn and cricise

How people seem like rats at running pace

But you and I are runners too

There’s nothing more that we can do

But join the rats down at the starting gate

But you and I are runners too

There’s nothing more that we can do but run

The final strait lies round the bend

But I don’t want this race to end!!!

Перевод песни

Поклик дикої природи приносить мене на підвіконня, очі до світанку

М’якими невідомими пальцями перетягують струну

Веде мене, але є лише вуличний ліхтар

Стоячи на сторожі моєї душі

У ранковому повітрі

Мовчазний супутник, що чекає, як я, світанку…

Слабке хвилювання життя лунає «на дахах».

Розрив заклинання

Відлуння кроків, які кличуть тротуар

Історії, які можна розповісти

І димові вежі, що тягнуться до сірого

Ранкового світла

Пристрасні пальці, простягнені в вітанні до світанку…

Звук міста

Навколо мене гримить

Тягне мене за собою

Лекотіння голосів

Рев трафіку

Потопіть мене в їхній пісні

Я лише серцебиття, що стежить за часом

Встановлюються маршовими ногами

Пульс, який б’ється все сильніше, коли новий день розгортається від світанку…

Ви відчуваєте, як це качає?

Ви відчуваєте, як він течає навколо?

Ви відчуєте це кінчиками пальців?

До твоєї голови витікає крізь землю…

Вас це лякає?

Коли ви відчуваєте, як краєвид наближається…

Плавати на вулиці

Я зливаюся з розгубленістю

І я відчуваю себе повноцінним

Набряк з людським припливом

Серце і розум наелектризовані

-- Я колишуся, як земля під ногами

Ми можемо стояти й дивитися з гордістю

Або може зневажати й критикувати

Як люди здаються щурами, які бігають

Але ми з вами теж бігуни

Більше ми нічого не можемо зробити

Але приєднайтеся до щурів біля стартових воріт

Але ми з вами теж бігуни

Ми нічого більше не можемо зробити, окрім як бігти

Кінцева протока лежить за вигином

Але я не хочу, щоб ця гонка закінчилася!!!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди